Traduction Portugais-Allemand de "Gái gọi Ninh Bình👙www.gaigu35.com👙Hàng chất lượng cao giá phải chăng"

"Gái gọi Ninh Bình👙www.gaigu35.com👙Hàng chất lượng cao giá phải chăng" - traduction Allemand

Voulez-vous dire chat, co-autor ou co-herdar?

ornamentação

[ornɜmẽtɜˈsɜ̃ũ]feminino | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • -çõesplural | Plural pl
    Schmuckmasculino | Maskulinum m
    -çõesplural | Plural pl

ninho

[ˈniɲu]masculino | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Nestneutro | Neutrum n
    ninho
    ninho
  • Zufluchtfeminino | Femininum f
    ninho em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    ninho em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
exemples

hängen

[ˈhɛŋən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • pender
    hängen
    hängen
  • estar pendurado (em)
    hängen anDativ | dativo dat
    hängen anDativ | dativo dat
exemples
  • an (Dativ | dativodat) hängen figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
    an (Dativ | dativodat) hängen figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
  • an jemandes Lippen hängen
    estar suspenso das palavras de alguém
    an jemandes Lippen hängen
  • hängen bleiben
    ficar pendurado
    hängen bleiben
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples

hängen

[ˈhɛŋən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • pendurar, (sus)pender
    hängen
    hängen
  • enforcar
    hängen (≈ erhängen)
    hängen (≈ erhängen)

com

[kõ]preposição | Präposition prep

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mit (dativo | Dativdat)
    com
    com
  • bei (dativo | Dativdat)
    com proximidade, circunstância
    com proximidade, circunstância
exemples
exemples
  • trotz (dativo | Dativdat,genitivo | Genitiv gen)
    com concessivo
    com concessivo
exemples
  • com tudo isso
    trotz alledem
    com tudo isso
exemples

munição

[muniˈsɜ̃ũ]feminino | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verpflegungfeminino | Femininum f
    munição
    munição
  • Munitionfeminino | Femininum f
    munição militar, forças armadas | Militär, militärischMIL
    munição militar, forças armadas | Militär, militärischMIL
exemples
  • -çõesplural | Plural pl de boca
    Mundvorratmasculino | Maskulinum m
    -çõesplural | Plural pl de boca

cães

[kɜ̃ĩʃ]masculino plural | Maskulinum Plural mpl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cães → voir „cão
    cães → voir „cão

Hänger

[ˈhɛŋər]Maskulinum | masculino m umgangssprachlich | uso familiarumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • reboqueMaskulinum | masculino m
    Hänger Auto | automobilismoAUTO umgangssprachlich | uso familiarumg
    Hänger Auto | automobilismoAUTO umgangssprachlich | uso familiarumg

Hängen

[ˈhɛŋən] umgangssprachlich | uso familiarumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • mit Hängen und Würgen
    a muito custo
    mit Hängen und Würgen

Hang

[haŋ]Maskulinum | masculino m <-(e)s; Hänge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • encostaFemininum | feminino f
    Hang (≈ Abhang)
    decliveMaskulinum | masculino m
    Hang (≈ Abhang)
    Hang (≈ Abhang)
  • inclinaçãoFemininum | feminino f
    Hang zu figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
    tendênciaFemininum | feminino f (a)
    Hang zu figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
    Hang zu figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig