Traduction Espagnol-Allemand de "anliegens"

"anliegens" - traduction Allemand

anliegen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • quedar por hacer
    anliegen (≈ zu erledigen sein) umgangssprachlich | uso familiarumg
    anliegen (≈ zu erledigen sein) umgangssprachlich | uso familiarumg
exemples
  • was liegt an?
    ¿qué queda por hacer?
    ¿qué hay?
    was liegt an?
Anliegen
Neutrum | neutro n <Anliegens; Anliegen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • deseoMaskulinum | masculino m
    Anliegen
    ruegoMaskulinum | masculino m
    Anliegen
    peticiónFemininum | femenino f
    Anliegen
    Anliegen
exemples
Anlieger
Maskulinum | masculino m <Anliegers; Anlieger> Anliegerin (Femininum | femeninof) <Anliegerin; Anliegerinnen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • vecino, -aMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f
    Anlieger
    Anlieger
exemples
glatt
[glat]Adjektiv | adjetivo adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • liso
    glatt auch | tambiéna. Haar
    glatt auch | tambiéna. Haar
  • llano, plano
    glatt (≈ eben)
    glatt (≈ eben)
  • pulido
    glatt (≈ geglättet)
    glatt (≈ geglättet)
  • resbaladizo
    glatt Straßeetc., und so weiter | etcétera etcauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    glatt Straßeetc., und so weiter | etcétera etcauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • redondo
    glatt Betrag, Rechnung
    glatt Betrag, Rechnung
exemples
  • das hat mich glatte tausend Euro gekostet umgangssprachlich | uso familiarumg
    me ha costado nada menos que mil euros
    das hat mich glatte tausend Euro gekostet umgangssprachlich | uso familiarumg
  • escurridizo
    glatt Person pejorativ, abwertend | despectivopej
    glatt Person pejorativ, abwertend | despectivopej
exemples
  • glatte Landung Luftfahrt | aviaciónFLUG
    aterrizajeMaskulinum | masculino m perfecto
    glatte Landung Luftfahrt | aviaciónFLUG
  • claro, evidente
    glatt (≈ eindeutig) umgangssprachlich | uso familiarumg
    glatt (≈ eindeutig) umgangssprachlich | uso familiarumg
exemples
glatt
[glat]Adverb | adverbio adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sin dificultad
    glatt (≈ ohne Komplikationen)
    glatt (≈ ohne Komplikationen)
  • glatt auch | tambiéna. → voir „glattgehen
    glatt auch | tambiéna. → voir „glattgehen
exemples
  • glatt anliegen
  • etwas | alguna cosa, algoetwas glatt streichen (beziehungsweise | respectivamentebzw ziehen)
    alisaretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas glatt streichen (beziehungsweise | respectivamentebzw ziehen)
  • etwas | alguna cosa, algoetwas glatt hobeln
    acepillaretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas glatt hobeln
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • directo
    glatt (≈ rückhaltlos) umgangssprachlich | uso familiarumg
    glatt (≈ rückhaltlos) umgangssprachlich | uso familiarumg
exemples
exemples