Traduction Anglais-Allemand de "wail"

"wail" - traduction Allemand

wail
[weil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • heulen
    wail siren
    wail siren
wail
[weil]transitive verb | transitives Verb v/t poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to wail the dead
    die Toten beklagen
    to wail the dead
wail
[weil]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Weh)Klagenneuter | Neutrum n
    wail lamenting
    Jammernneuter | Neutrum n
    wail lamenting
    Schreienneuter | Neutrum n
    wail lamenting
    wail lamenting
  • (Weh)Klagefeminine | Femininum f, (-)Geschreineuter | Neutrum n
    wail cry of woe
    wail cry of woe
  • Klagefeminine | Femininum f
    wail whimpering, cryingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Klagenneuter | Neutrum n
    wail whimpering, cryingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wimmernneuter | Neutrum n
    wail whimpering, cryingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Weinenneuter | Neutrum n
    wail whimpering, cryingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wail whimpering, cryingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • the wail of a child
    das Wimmernor | oder od Weinen eines Kindes
    the wail of a child
  • the wail of an old tune
    die klagenden Töne einer alten Melodie
    the wail of an old tune
  • Heulenneuter | Neutrum n
    wail of siren
    wail of siren

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :