Traduction Anglais-Allemand de "reinforce"

"reinforce" - traduction Allemand

reinforce
[riːinˈfɔː(r)s]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to reinforce a garrison military term | Militär, militärischMIL
    die Besatzung einer Garnison verstärken
    to reinforce a garrison military term | Militär, militärischMIL
  • kräftigen
    reinforce health figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reinforce health figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • untermauern
    reinforce evidence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reinforce evidence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • erneuern, wieder in Kraft treten lassen
    reinforce laws figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reinforce laws figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wieder auferlegen
    reinforce taxes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reinforce taxes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
reinforce
[riːinˈfɔː(r)s]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Material)Verstärkungfeminine | Femininum f
    reinforce engineering | TechnikTECH
    Verstärkungsstückneuter | Neutrum n
    reinforce engineering | TechnikTECH
    reinforce engineering | TechnikTECH
  • aufgeschrumpftes Bodenstück, Schrumpfringmasculine | Maskulinum m
    reinforce military term | Militär, militärischMIL on gun
    Rohrversteifungfeminine | Femininum f
    reinforce military term | Militär, militärischMIL on gun
    reinforce military term | Militär, militärischMIL on gun
Werden Sie die Bemühungen der Gemeinschaft auf diesem Gebiet verstärken?
Will he reinforce the Community's efforts in this field?
Source: Europarl
Sicher, es gibt die verstärkte Zusammenarbeit; wie sie sich auswirken wird, werden wir erst sehen.
We do, of course, have reinforced cooperation, but how it will work remains to be seen.
Source: Europarl
Die Lektion von 1688 wurde durch die nächste europäische Revolutionswelle verstärkt.
The lesson of 1688 was reinforced by the next European revolutionary wave.
Source: News-Commentary
Das Risiko einer gefährlichen, sich selbst verstärkenden Abwärtsspirale würde rapide steigen.
The risk of a vicious, self-reinforcing downward spiral would rise sharply.
Source: News-Commentary
Ich begrüße den Bericht von Herrn Gil-Robles über die verstärkte Zusammenarbeit.
I welcome Mr Gil-Robles' report on reinforced cooperation.
Source: Europarl
Für die Kommission sind in Bezug auf die verstärkte Zusammenarbeit fünf Faktoren wichtig.
For the Commission, there are five essential components of reinforced cooperation.
Source: Europarl
Die Volatilität der letzten Zeit verstärkt diese Versuchung.
Recent volatility reinforces this temptation.
Source: News-Commentary
In Singapur verstärken ideologische Überlegungen die strategischen Interessen.
In Singapore, ideological considerations reinforce strategic interests.
Source: News-Commentary
Dann würde sich aus meiner Sicht die Gesetzgebung selbst untergraben.
I believe it would undermine the very legislation it was intended to reinforce.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :