Traduction Anglais-Allemand de "paralyze"

"paralyze" - traduction Allemand

paralyze
, paralysetransitive verb | transitives Verb v/tespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • lähmen, lahmlegen
    paralyze figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    paralyze figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unwirksam machen, aufheben, paralysieren
    paralyze make ineffective figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    paralyze make ineffective figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
Und wenn Menschen anfangen, über Privilegien zu reden, werden sie von Scham gelähmt.
And when people start talking about privilege, they get paralyzed by shame.
Source: TED
Die nächste Sorge war, ob ich wieder laufen könnte, da ich von der Hüfte abwärts gelähmt war.
The next concern was whether I would walk again, because I was paralyzed from the waist down.
Source: TED
Es lähmt einen. Es fängt damit an, dass es die Motoneutronen im Rückenmark zerstört.
It paralyzes you. It starts by killing the motor neurons in your spinal cord.
Source: TED
Aber Angst kann entweder lähmen oder motivieren.
But fear can be paralyzing or motivating.
Source: TED
Sie war so hübsch, dass ich für den Moment wie gelähmt war bei ihrem Anblick.
She was so pretty that I was momentarily paralyzed by the sight of her.
Source: Tatoeba
Hunderte von Menschen waren gelähmt.
Hundreds of people were paralyzed.
Source: TED
Und das führt nicht zu einem lähmendem moralischem Relativismus.
And this does not lead to a paralyzing moral relativism.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :