Traduction Anglais-Allemand de "mixing"

"mixing" - traduction Allemand

mixing
[ˈmiksiŋ]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Misch…
    mixing
    mixing
exemples
  • mixing ratio automobiles | AutoAUTOet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Mischverhältnis
    mixing ratio automobiles | AutoAUTOet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
mixing
[ˈmiksiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Tonmischungfeminine | Femininum f
    mixing MEDIA
    mixing MEDIA
he understands the mixing of (or | oderod how to mix) cocktails
er weiß, wie man Cocktails mixen muss
er versteht sich auf das Mixen von Cocktails
he understands the mixing of (or | oderod how to mix) cocktails
Was wir nicht wollen, das sind Mischformen der Entkoppelung.
What we do not want is a complete mixing of decoupling.
Source: Europarl
Ich vermische Mayonnaise mit Ketchup.
I am mixing mayonnaise with ketchup.
Source: Tatoeba
Ebene zwei ist das Mischen. Wir nehmen die Zutaten und vermischen sie.
Stage two is mixing. We take the ingredients and we mix them.
Source: TED
Ist es jungen Menschen dann nicht mehr erlaubt, Red Bull mit Wodka zu mischen?
Will young people be prohibited from mixing Red Bull with vodka?
Source: Europarl
Wir vertreten die Meinung, dass das Mischen von Weinen kein önologisches Verfahren ist.
We believe that mixing wines is not an oenological procedure.
Source: Europarl
Wir müssen auch sehr offen über das gesamte Thema der Mischung von Tierfutter sprechen.
We need to talk, too, very openly about the whole issue of the mixing of animal feeds.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :