Traduction Anglais-Allemand de "implicate"

"implicate" - traduction Allemand

implicate
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • verwickeln, hineinziehen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    implicate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in Zusammenhangor | oder od Verbindung bringen (with mit)
    implicate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    implicate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • mit einbegreifen, implizieren, in sich schließen
    implicate imply, include figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    implicate imply, include figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mit sich bringen, zur Folge haben
    implicate have as consequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    implicate have as consequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verwickeln, zusammenwinden
    implicate entangle poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    implicate entangle poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
implicate
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Folgerungfeminine | Femininum f
    implicate
    implicate
  • (etwas) Gefolgertes
    implicate
    implicate
Und, natürlich, hatte diese Ausweitung große Auswirkungen auf die Krise.
And of course, that expansion was deeply implicated in the crisis.
Source: TED
Es steht im Zusammenhang, im engen Zusammenhang mit der Umwelt, genau.
The environment is implicated, radically implicated, right.
Source: TED
Es steht im Zusammenhang, im engen Zusammenhang mit der Umwelt, genau.
The environment is implicated, radically implicated, right.
Source: TED
Es gibt jedoch einen Punkt, in dem unsere Fraktion eine andere Ansicht vertritt.
This is point 29, implicating the former Belgian Minister of Justice, Mr Wathelet.
Source: Europarl
Sogar Regierungen waren an Terrorakten beteiligt.
There have even been governments implicated in terrorist actions.
Source: Europarl
Chemikalien sind an 86% der im Zusammenhang mit Krebs stehenden Berufskrankheiten beteiligt.
And chemicals are implicated in 86% of cancer-related occupational illnesses.
Source: Europarl
Wir werden uns nicht in die Schaffung eines Europas der zwei Geschwindigkeiten hineinziehen lassen.
We will not be implicated in creating a two-tier Europe.
Source: Europarl
Überraschenderweise wird Kuwait sogar beschuldigt, die Terrorgruppe IS aktiv zu fördern.
Kuwait is surprisingly implicated in openly and actively funding the ISIS.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :