Traduction Anglais-Allemand de "flicker"

"flicker" - traduction Allemand

flicker
[ˈflikə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Funkemasculine | Maskulinum m
    flicker of interest, recognitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Aufflackernneuter | Neutrum n
    flicker of interest, recognitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flicker of interest, recognitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • flackernde Flamme, unruhiges Licht
    flicker flame, light
    flicker flame, light
  • (Auf)Flackernneuter | Neutrum n
    flicker flickering of flame or light
    flicker flickering of flame or light
  • Flatternneuter | Neutrum n
    flicker fluttering: of bird
    flicker fluttering: of bird
  • Zuckenneuter | Neutrum n
    flicker of eyelid
    flicker of eyelid
  • Filmmasculine | Maskulinum m
    flicker film slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    flicker film slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistplural | Plural pl>
flicker
[ˈflikə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • flattern
    flicker flutter, flap
    flicker flutter, flap
flicker
[ˈflikə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Die Flamme flackerte einen Augenblick lang, dann verlosch sie.
The flame flickered for a moment, then died out.
Source: Tatoeba
Das Licht der Kerze flackert im lauen Wind.
The candle's flame is flickering in the soft breeze.
Source: Tatoeba
Das Kerzenlicht flackerte einige Male und erlosch dann.
The candle flickered a few times and then went out.
Source: Tatoeba
Ein Licht der Hoffnung erscheint: Lassen wir es heller leuchten.
A flicker of hope is appearing and we must make sure it grows brighter.
Source: Europarl
Die Lichter der beiden Kerzen flackerten unruhig.
The wicks of the candles flickered.
Source: Books
Source
flicker
[ˈflikə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (ein) nordamer. Goldspechtmasculine | Maskulinum m
    flicker zoology | ZoologieZOOL Colaptes auratus
    flicker zoology | ZoologieZOOL Colaptes auratus
in flash, flame, flare, flicker, and flimmer, the symbolic fl- conveys the sense of light in motion
in den Wörtern
in flash, flame, flare, flicker, and flimmer, the symbolic fl- conveys the sense of light in motion
Die Flamme flackerte einen Augenblick lang, dann verlosch sie.
The flame flickered for a moment, then died out.
Source: Tatoeba
Das Licht der Kerze flackert im lauen Wind.
The candle's flame is flickering in the soft breeze.
Source: Tatoeba
Das Kerzenlicht flackerte einige Male und erlosch dann.
The candle flickered a few times and then went out.
Source: Tatoeba
Ein Licht der Hoffnung erscheint: Lassen wir es heller leuchten.
A flicker of hope is appearing and we must make sure it grows brighter.
Source: Europarl
Die Lichter der beiden Kerzen flackerten unruhig.
The wicks of the candles flickered.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :