Traduction Anglais-Allemand de "dagger"

"dagger" - traduction Allemand

dagger
[ˈdægə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Dolchmasculine | Maskulinum m
    dagger
    dagger
exemples
  • Kreuz(zeichen)neuter | Neutrum n (†)
    dagger BUCHDRUCK
    dagger BUCHDRUCK
  • Diagonalstückneuter | Neutrum n
    dagger in shipbuilding
    dagger in shipbuilding
dagger
[ˈdægə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • erdolchen, mit einem Dolch durchbohren
    dagger rare | seltenselten (stab with dagger)
    dagger rare | seltenselten (stab with dagger)
  • mit einem Kreuz(zeichen) versehen
    dagger BUCHDRUCK
    dagger BUCHDRUCK
to thrust a dagger into sb’s back
jemandem einen Dolch in den Rücken stoßen
to thrust a dagger into sb’s back
he plunged a dagger into his heart
er stieß ihm einen Dolch ins Herz
he plunged a dagger into his heart
he planted his dagger in her back
er stieß ihr den Dolch in den Rücken
he planted his dagger in her back
to sheathe one’s dagger in sb’s heart
jemandem seinen Dolch in die Brust stoßen
to sheathe one’s dagger in sb’s heart
Die hellen Sterne sind kleine Lilien auf dem Netz.
The bright stars correspond to little daggers on the rete.
Source: TED
Der Dolch drang in sein Herz ein.
The dagger penetrated his heart.
Source: Tatoeba
Zum Schottenrock, der Landestracht meiner Heimat, steckt man sich einen Dolch in die Strümpfe.
The Scottish, my own country' s national dress involves wearing a dagger in your sock.
Source: Europarl
Wie ein Dolch drang dieses gütige Flüstern mir ins Herz.
The kind whisper went to my heart like a dagger.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :