Traduction Anglais-Allemand de "bread-and-butter"

"bread-and-butter" - traduction Allemand

bread-and-butter
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • kindisch, unreif, knaben-, mädchenhaft
    bread-and-butter rare | seltenselten (childish) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    bread-and-butter rare | seltenselten (childish) familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
exemples
  • nüchtern, wirklichkeitsnah, praktisch
    bread-and-butter down-to-earth familiar, informal | umgangssprachlichumg
    bread-and-butter down-to-earth familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Dank für Gastfreundschaft ausdrückend
    bread-and-butter expressing thanks American English | amerikanisches EnglischUS
    bread-and-butter expressing thanks American English | amerikanisches EnglischUS
exemples
  • bread-and-butter letter
    Dankeschön-Brief
    bread-and-butter letter
bread-and-butter
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Stechwindefeminine | Femininum f (Gattg Smilax,especially | besonders besonders S. rotundifolia)
    bread-and-butter botany | BotanikBOT greenbrier
    bread-and-butter botany | BotanikBOT greenbrier
  • bread-and-butter botany | BotanikBOT → voir „toadflax
    bread-and-butter botany | BotanikBOT → voir „toadflax

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :