Traduction Anglais-Allemand de "ascent"

"ascent" - traduction Allemand


  • (Auf-, Hinauf)Steigenneuter | Neutrum n
    ascent rising up, journey upwards
    Aufstiegmasculine | Maskulinum m
    ascent rising up, journey upwards
    Auffahrtfeminine | Femininum f
    ascent rising up, journey upwards
    ascent rising up, journey upwards
  • Aufwärtshubmasculine | Maskulinum m
    ascent engineering | TechnikTECH upward lift or stroke
    ascent engineering | TechnikTECH upward lift or stroke
  • Emporkommenneuter | Neutrum n
    ascent progress, advancement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fortschrittmasculine | Maskulinum m
    ascent progress, advancement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anstiegmasculine | Maskulinum m
    ascent progress, advancement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Aufstiegmasculine | Maskulinum m
    ascent progress, advancement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Aufsteigenneuter | Neutrum n
    ascent progress, advancement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ascent progress, advancement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Besteigenneuter | Neutrum n
    ascent of mountain
    Ersteigenneuter | Neutrum n
    ascent of mountain
    Besteigungfeminine | Femininum f
    ascent of mountain
    Ersteigungfeminine | Femininum f
    ascent of mountain
    Aufstiegmasculine | Maskulinum m
    ascent of mountain
    ascent of mountain
exemples
  • Steigungfeminine | Femininum f
    ascent especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH gradient
    Gradientmasculine | Maskulinum m
    ascent especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH gradient
    Gefälleneuter | Neutrum n
    ascent especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH gradient
    ascent especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH gradient
exemples
  • Anstiegmasculine | Maskulinum m
    ascent incline
    Hangmasculine | Maskulinum m
    ascent incline
    Höhefeminine | Femininum f
    ascent incline
    ascent incline
  • Auffahrtfeminine | Femininum f
    ascent ramp, steps upward
    Rampefeminine | Femininum f
    ascent ramp, steps upward
    Aufstiegmasculine | Maskulinum m
    ascent ramp, steps upward
    (Treppen)Aufgangmasculine | Maskulinum m
    ascent ramp, steps upward
    ascent ramp, steps upward
  • Zurückgehenneuter | Neutrum n, -verfolgenneuter | Neutrum n (zum Beginn, zur Quelleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    ascent going back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ascent going back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ansteigenneuter | Neutrum n
    ascent musical term | MusikMUS
    Anstiegmasculine | Maskulinum m
    ascent musical term | MusikMUS
    Aufwärtsgehenneuter | Neutrum n, -gangmasculine | Maskulinum m
    ascent musical term | MusikMUS
    ascent musical term | MusikMUS
a sharp ascent
ein steiler Aufstieg
a sharp ascent
Toleranz ist nicht wirklich eine gelebte Tugend; es ist mehr ein zerebraler Anstieg.
Tolerance is not really a lived virtue; it's more of a cerebral ascent.
Source: TED
Den Alpinisten gelang die Besteigung, aber sie kehrten nicht heil zurück.
The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.
Source: Tatoeba
Güls Wahl zum Präsidenten sollte den Wandel in der türkischen Politik konsolidieren.
Gül s ascent ’ to the presidency should consolidate the transformation of Turkish politics.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :