Traduction Anglais-Allemand de "yearly"

"yearly" - traduction Allemand

yearly
[ˈji(r)li] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈjəːli]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
yearly
[ˈji(r)li] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈjəːli]adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

the earth in its yearly round
die Erde im Kreislauf des Jahres
the earth in its yearly round
Die Auswirkungen betragen also insgesamt ungefähr 50 Mio. EUR pro Jahr.
So, the overall impact will be about EUR 50 million on a yearly basis.
Source: Europarl
Die bereits jetzt jährlich steigenden gefangenen Fischmengen werden also weiterhin anwachsen.
The quantities of fish caught are already increasing yearly and will therefore continue to grow.
Source: Europarl
Zudem nutzen wir zu diesem Zweck auch unsere zweijährigen Menschenrechtskonferenzen.
We also use our twice-yearly human rights consultations to do so as well.
Source: Europarl
Die strategische Partnerschaft sollte von regelmäßigen jährlichen Gipfeltreffen begleitet werden.
The strategic partnership should be accompanied by regular yearly summits.
Source: Europarl
Die Leistung jedes einzelnen Beamten wird einmal jährlich beurteilt.
There is a yearly evaluation of every single official.
Source: Europarl
Wir überprüfen jedes Jahr in den zusammenfassenden Berichten, wo wir uns befinden.
Our yearly progress reports are contained in the summary reports.
Source: Europarl
Die erneute Beurteilung von Arzneimitteln nach fünf Jahren ist derzeit eine reine Formsache.
The five-yearly re-evaluation of medicines has now become a formality.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :