„vorn“ vorn Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vpředu, napřed vpředu, napřed vorn vorn exemples nach vorn dopředu nach vorn von vorn zpředu, odpředu von vorn von vorn von neuem znovu, od začátku von vorn von neuem von vorn bis hinten familiär, umgangssprachlichumg zpředu dozadu von vorn bis hinten familiär, umgangssprachlichumg vorn im Bild vpředu na obraze vorn im Bild nach vorn gehen jít dopředu nach vorn gehen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„anfangen“ anfangen <irregulär, unregelmäßigirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) začínat začínat <-čít>(mitDativ datAkkusativ akkoder od sInstrumental I) anfangen anfangen exemples von vorne anfangen začínat <-čít>od začátku von vorne anfangen bei einem Unternehmen anfangen začítperfektiv pf práci v podniku bei einem Unternehmen anfangen et richtig anfangen brát <vzít>co za pravý konec et richtig anfangen
„Zimmer“: Neutrum ZimmerNeutrum n <-s; Zimmer> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pokoj, místnost pokojmaskulin m Zimmer místnostfeminin f Zimmer Zimmer exemples ins Zimmer treten vstupovat <vstoupit>do pokoje ins Zimmer treten das Zimmer machen aufräumen uklízet <uklidit>pokoj das Zimmer machen aufräumen das Zimmer geht nach vorn pokoj jde na ulici das Zimmer geht nach vorn haben Sie ein Zimmer frei? máte volný pokoj? haben Sie ein Zimmer frei? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Flucht“: feminin Fluchtfeminin f <Flucht; -en> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) útĕk útĕkmaskulin m Flucht Flucht exemples auf der Flucht na útĕku auf der Flucht die Flucht ergreifen dávat <dát>se na útĕk die Flucht ergreifen jemanden in die Flucht schlagen hnát <zahnat>kohu na útĕk jemanden in die Flucht schlagen die Flucht nach vorn antreten figürlich, im übertragenen Sinnfig snaha vybruslitperfektiv pf z čeho die Flucht nach vorn antreten figürlich, im übertragenen Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„nach“: Präposition nachPräposition prp <Dativdat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) do, po, podle, na doGenitiv gen nach örtl naAkkusativ akk nach örtl nach örtl poLokativ L nach zeitl nach zeitl podleGenitiv gen nach gemäß nach gemäß exemples nach Deutschland do Nĕmecka nach Deutschland der Zug nach Prag vlakmaskulin m do Prahy der Zug nach Prag nach Hause domů nach Hause nach dieser Seite v tuto stranu nach dieser Seite nach Osten na východ nach Osten nach links doleva nach links nach oben nahoru nach oben nach unten dolů nach unten nach vorn dopředu, napřed, vpřed nach vorn nach hinten dozadu, nazad, vzad nach hinten bitte, nach Ihnen! prosím, až po Vás! bitte, nach Ihnen! nach dem Essen po jídle nach dem Essen nach einer halben Stunde po půl hodinĕ nach einer halben Stunde es ist zwanzig (Minuten) nach zehn je 20 minut po desáté es ist zwanzig (Minuten) nach zehn nach und nach ponenáhlu, pozvolna nach und nach nach wie vor jako dřív(e) nach wie vor masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„von“: Präposition vonPräposition prp <Dativdat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) o, z, od od(e)Genitiv gen von räuml, zeitl zGenitiv gen von räuml, zeitl von räuml, zeitl oLokativ L von aucha. partitiv, Adelsbezeichnung, über von aucha. partitiv, Adelsbezeichnung, über exemples von 8 bis 10 (durch) nur od osmé do desáté von 8 bis 10 (durch) nur von oben nach unten shora dolů von oben nach unten von links nach rechts zprava doleva von links nach rechts von nah und fern zblízka a zdaleka von nah und fern von vorn zpředu von vorn von hinten zezadu von hinten von Leipzig aboder od an ododer od z Lipska von Leipzig aboder od an vom Land(e) z venkova vom Land(e) von Osten nach Westen od východu k západu von Osten nach Westen von Ort zu Ort od místa k místu von Ort zu Ort vom 1. Januar an od prvního ledna vom 1. Januar an von heute an ode dneška von heute an ein Gedicht von Goethe Goethova báseňfeminin f báseňfeminin f od Goetha ein Gedicht von Goethe ein Brief von ihr dopis od ní ein Brief von ihr der Wind von Norden vítr ze severu der Wind von Norden vom langen Warten dlouhým čekáním vom langen Warten von Hand (gefertigt) ručne (vyrobený) von Hand (gefertigt) acht von zehn Kindern osm z deseti dĕtí acht von zehn Kindern einer von uns jeden z nás einer von uns masquer les exemplesmontrer plus d’exemples