„Tür“: Femininum TürFemininum | rodzaj żeński f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) drzwi, drzwiczki drzwiPlural | liczba mnoga pl Tür Tür drzwiczkiPlural | liczba mnoga pl Tür klein, besonders eines Ofens Tür klein, besonders eines Ofens exemples die Tür ins Zimmer drzwi do pokoju die Tür ins Zimmer an der Tür u drzwi, pod drzwiami an der Tür an die Tür klopfen pukać do drzwi an die Tür klopfen Tür an Tür, eine Tür weiter wohnen mieszkać przez ścianę Tür an Tür, eine Tür weiter wohnen von Tür zu Tür od drzwi do drzwi von Tür zu Tür zur Tür hereinkommen wchodzić <wejść>drzwiamioder | albo, lub od przez drzwi zur Tür hereinkommen jemanden vor die Tür setzen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig wyrzucać <-cić>kogoś za drzwi jemanden vor die Tür setzen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig offene Türen einrennen einer Sache umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig wyważać otwarte drzwi figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig offene Türen einrennen einer Sache umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig Tür und Tor öffnen ułatwi(a)ćAkkusativ | biernik akk dopuszczać <-puścić>doGenitiv | dopełniacz gen Tür und Tor öffnen er fiel gleich mit der Tür ins Haus umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig (on) powiedział prosto z mostu, o co mu chodzi er fiel gleich mit der Tür ins Haus umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig zwischen Tür und Angel umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig na chybcika, w pośpiechu zwischen Tür und Angel umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig Ostern steht vor der Tür figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig Wielkanoc za pasem Ostern steht vor der Tür figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples