„Gesinnung“: Femininum GesinnungFemininum | femminile f <-; -en> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) principi, sentimenti principiMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl Gesinnung Gesinnung sentimentiMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl Gesinnung Gesinnung exemples freundschaftliche Gesinnung sentimenti d’amicizia freundschaftliche Gesinnung
„freundschaftlich“: Adjektiv freundschaftlichAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) amichevole amichevole freundschaftlich freundschaftlich
„Umgang“: Maskulinum UmgangMaskulinum | maschile m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) relazioni, rapporti compagnia dimestichezza relazioniFemininum Plural | femminile plurale fpl Umgang rapportiMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl Umgang Umgang exemples mit jemandem freundschaftlichen Umgang pflegen coltivare rapporti amichevoli con qn mit jemandem freundschaftlichen Umgang pflegen compagniaFemininum | femminile f Umgang Gesellschaft Umgang Gesellschaft exemples er ist kein Umgang für dich non è una compagnia adatta a te er ist kein Umgang für dich dimestichezzaFemininum | femminile f Umgang Behandlung Umgang Behandlung exemples sich im Umgang mit Tieren auskennen avere dimestichezza con gli animali sich im Umgang mit Tieren auskennen
„verkehren“: intransitives Verb verkehrenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) transitare, passare frequentare Autres exemples... transitare, passare verkehren verkehren exemples dieser Zug verkehrt nicht hier questo treno non transita qui dieser Zug verkehrt nicht hier frequentare verkehren Kontakt pflegen verkehren Kontakt pflegen exemples bei jemandem verkehren frequentare la casa di qn bei jemandem verkehren exemples freundschaftlich mit jemandem verkehren avere rapporti d’amicizia con qn freundschaftlich mit jemandem verkehren geschlechtlich mit jemandem verkehren avere rapporti sessuali con qn geschlechtlich mit jemandem verkehren mit jemandem brieflich verkehren essere in corrispondenza con qn mit jemandem brieflich verkehren
„Verhältnis“: Neutrum VerhältnisNeutrum | neutro n <-ses; -se> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rapporto, proporzione relazione condizioni, circostanze Autres exemples... rapportoMaskulinum | maschile m Verhältnis proporzioneFemininum | femminile f Verhältnis Verhältnis exemples im Verhältnis von 3 zu 5 in proporzione di 3 a 5 im Verhältnis von 3 zu 5 im Verhältnis zu früher in rapporto a prima im Verhältnis zu früher exemples kein rechtes Verhältnis zuetwas | qualcosa etwas haben non avere un buon rapporto con qc kein rechtes Verhältnis zuetwas | qualcosa etwas haben in freundschaftlichem Verhältnis zu jemandem stehen essere in rapporti d’amicizia con qn in freundschaftlichem Verhältnis zu jemandem stehen relazioneFemininum | femminile f Verhältnis Liebesverhältnis Verhältnis Liebesverhältnis exemples ein Verhältnis mit jemandem haben avere una relazione con qn ein Verhältnis mit jemandem haben condizioniFemininum Plural | femminile plurale fpl Verhältnis Umstände <Plural | pluralepl> circostanzeFemininum Plural | femminile plurale fpl Verhältnis Umstände <Plural | pluralepl> Verhältnis Umstände <Plural | pluralepl> exemples über seine Verhältnisse leben vivere al di sopra delle proprie possibilità über seine Verhältnisse leben