Schranke
[ˈʃraŋkə]Femininum | féminin f <Schranke; Schranken>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- barrièreFemininum | féminin fSchranke (≈ Eisenbahnschranke, Zollschranke) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfigSchranke (≈ Eisenbahnschranke, Zollschranke) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
- borneFemininum | féminin fSchranke (≈ Grenze) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfigSchranke (≈ Grenze) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
- limiteFemininum | féminin fSchrankeSchranke
exemples
- sich (Dativ | datifdat) Schranken auferlegens’imposer des limites, bornes
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- barreFemininum | féminin fSchranke Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR GerichtsschrankeSchranke Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Gerichtsschranke
- liceFemininum | féminin fSchranke einer ReitbahnSchranke einer Reitbahn
exemples
- demander des comptes àjemand | quelqu’un qn