„megen“: adjektiv, tillægsord megen [ˈmɑĭən]adjektiv, tillægsord | Adjektiv adj, meget [ˈmɑĭəð] <mange [ˈmɑŋə]flertal | Plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) viel viel megen megen exemples hvor meget? wie viel? hvor meget? det var meget! allerhand!, tatsächlich? det var meget! (alt) for megen/meget (viel) zu viel (alt) for megen/meget det er mig lige meget das ist mir gleich (eller | oderod egal) det er mig lige meget masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„ræson“ ræson [ʀɛˈsɔŋ] <en> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Räson, Vernunft Räsonhunkøn | feminin f ræson Vernunfthunkøn | feminin f ræson ræson exemples det er der ikke megen ræson i das hat nicht viel Sinn det er der ikke megen ræson i
„koste“: verbum koste [ˈkɔsdə]verbum | Verb v Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kosten kosten koste koste exemples hvad (eller | oderod hvor meget) koster det? was (eller | oderod wie viel) kostet es? hvad (eller | oderod hvor meget) koster det? det har kostet mig megen umage es hat mich viel Mühe gekostet det har kostet mig megen umage han har kostet meget på sin uddannelse er hat viel für seine Ausbildung ausgegeben (geopfert) han har kostet meget på sin uddannelse koste hvad det vil koste es, was es wolle koste hvad det vil det skal koste ham dyrt das wird ihm/ihn teuer zu stehen kommenisær, særlig | besonders besonders i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig det skal koste ham dyrt masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„stads“: substantiv, navneord stads [sdaːʔs]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Staat, Zeug, Zeugs, Prunk, Flitterkram Staathankøn | maskulin m stads Prunkhankøn | maskulin m stads stads Zeugintetkøn | Neutrum n stads i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Flitterkramhankøn | maskulin m stads i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig stads i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Zeugsintetkøn | Neutrum n stads dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg stads dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg exemples hele stadsen der ganze Krempel hele stadsen det er noget stads! so ein Schund! det er noget stads! gøre stads af én viel Wesens um jemanden (eller | oderod von jemandem) machen gøre stads af én i fuld stads in vollem Staat i fuld stads sidde til stads müßig herumsitzen sidde til stads det er der ikke megen stads ved das ist nicht umwerfend (eller | oderod nichts Besonderes) det er der ikke megen stads ved det er der ikke megen stads ved dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg damit ist es nicht weit her dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg det er der ikke megen stads ved dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples