„mager“ mager Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mager magerauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig mager mager
„Magen“: maskulin Magenmaskulin | hankøn m <-s; Mägen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mave mave Magen Magen exemples mir knurrt der Magen min mave knurrer mir knurrt der Magen
„mögen“ mögen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kunne lide, ville gerne, holde af, gide, kunne kunne lide, holde af mögen gern haben mögen gern haben ville gerne, gide mögen wollen mögen wollen kunne mögen können mögen können exemples (nicht) gern mögen (ikke) synes om (nicht) gern mögen lieber mögen synes bedre om lieber mögen was mag das bedeuten? hvad mon det skal betyde? was mag das bedeuten? ich möchte (gern) jeg ville gerne ich möchte (gern) man möchte meinen man skulle tro man möchte meinen es mag sein det kan godt være es mag sein was er auch sagen mag hvad han end vil sige was er auch sagen mag ich mag ihn nicht (leiden) jeg kan ikke lide ham ich mag ihn nicht (leiden) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„auch“ auch Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) også, ligeledes, end, endogså også, ligeledes auch auch end, endogså auch auch exemples auch nicht heller ikke end ikke auch nicht sowohl … als auch både … og, såvel … som sowohl … als auch wenn auch selv om (også), omend wenn auch wer es auch sein mag hvem det end kan være wer es auch sein mag wo auch hvor end wo auch masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„nüchtern“ nüchtern Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fastende, klar, saglig, nøgtern, ædru, upåvirket fastende nüchtern nüchtern ædru(elig), upåvirket nüchtern nicht betrunken nüchtern nicht betrunken klar, saglig, nøgtern nüchtern besonnen nüchtern besonnen exemples auf nüchternen Magen på tom mave auf nüchternen Magen
„überladen“ überladen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) overlæsse overlæsseauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig überladen überladen exemples sich den Magen überladen forspise sig sich den Magen überladen
„Magen-Darm-Kanal“: maskulin Magen-Darm-Kanalmaskulin | hankøn m <-s; ohne pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mave-tarm-kanal mave-tarm-kanal Magen-Darm-Kanal Magen-Darm-Kanal
„verderben“: intransitives Verb verderbenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <sein | væresein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fordærves, blive fordærvet, ødelægges, gå til grunde fordærves, blive fordærvet verderben verderben ødelægges verderben verderben gå til grunde verderben zugrunde gehen verderben zugrunde gehen „verderben“: transitives Verb verderbentransitives Verb | transitivt verbum v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fordærve, ødelægge fordærve, ødelægge verderben verderben exemples es mit jemandem verderben blive uvenner med én es mit jemandem verderben sich den Magen verderben få dårlig mave sich den Magen verderben
„angehen“: transitives Verb angehentransitives Verb | transitivt verbum v/t <auch | ogsåa. sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) angå, vedkomme, rage, henvende sig til, bede én Autres exemples... angå, vedkomme angehen betreffen angehen betreffen rage angehen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg angehen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg henvende sig til, bede én angehen bitten angehen bitten angehen Problemund so weiter | og så videre usw → voir „anpacken“ angehen Problemund so weiter | og så videre usw → voir „anpacken“ exemples das geht mich nichts an det kommer ikke mig ved das geht mich nichts an was mich angeht hvad mig angår was mich angeht was geht das Sie an? hvad rager det Dem? was geht das Sie an? das mag noch angehen det kan endda gå an das mag noch angehen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „angehen“: intransitives Verb angehenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <sein | væresein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) begynde, tændes Autres exemples... begynde angehen anfangen angehen anfangen tændes angehen Licht angehen Licht angehen → voir „anwachsen“ angehen → voir „anwachsen“ exemples es geht (nicht) an det går (ikke) an es geht (nicht) an