„Liter“: Neutrum | maskulin LiterNeutrum | intetkøn noder | eller odmaskulin | hankøn m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) liter liter Liter Liter
„l“ l (= Liter) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) liter liter l l
„liter“ liter [ˈlidəʀ] <-en; liter> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Liter Literhankøn | maskulin m, intetkøn | Neutrum n liter liter
„lit de parade“ lit de parade [lidøpɑˈʀɑːd] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aufgebahrt liegen exemples ligge på lit de parade aufgebahrt liegen Staatsoberhaupt ligge på lit de parade
„øre“: substantiv, navneord øre [ˈøːʀə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-t; -r; lit -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ohr, Henkel Ohrintetkøn | Neutrum n øre øre Henkelhankøn | maskulin m Topf øre øre exemples udstående ørerflertal | Plural pl abstehende Ohrenintetkøn | Neutrum n /flertal | Plural pl udstående ørerflertal | Plural pl væggene har ører dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig die Wände haben Ohren væggene har ører dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig holde ørerne stive i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig die Ohren steifhalten holde ørerne stive i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig låne én øre i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig jemandem Gehör schenken låne én øre i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig spidse ører i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig die Ohren spitzen spidse ører i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig varme éns ører i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig jemandem eins hinter die Ohren geben varme éns ører i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig være lutter øre i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig ganz Ohr sein være lutter øre i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig klø sig bag øret sich hinter dem Ohr kratzenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig klø sig bag øret skrive sig noget bag øret i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig sichnoget | etwas etwas hinter die Ohren schreiben skrive sig noget bag øret i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig holde sig for ørerne sich die Ohren zuhalten holde sig for ørerne det er kommet mig for øre es ist mir zu Ohren gekommen det er kommet mig for øre prædike for døve øren i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig tauben Ohren predigen prædike for døve øren i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig det ringer for mine ører die Ohren klingen mir det ringer for mine ører trække én i ørerne i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig jemandem die Ohren lang ziehen trække én i ørerne i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig sidde i gæld til op over begge ører dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg bis über die (eller | oderod beide) Ohren in Schulden stecken sidde i gæld til op over begge ører dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg døv på det højre øre auf dem rechten Ohr taub døv på det højre øre sove på sit grønne øre dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg den Schlaf des Gerechten schlafen sove på sit grønne øre dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg få ørerne i maskinen dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig in die Klemme geraten få ørerne i maskinen dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples