„Benzin“: Neutrum BenzinNeutrum | intetkøn n <-s; ohne pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) benzin benzin Benzin Benzin
„benzin“: substantiv, navneord benzin [bɛnˈsiːʔn]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Benzin, Treibstoff Benzinintetkøn | Neutrum n benzin benzin Treibstoffhankøn | maskulin m benzin benzin exemples fylde benzin på tanken fylde benzin på
„Super(benzin)“: Neutrum SuperNeutrum | intetkøn n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) superbenzin superbenzin Super(benzin) Super(benzin)
„fylde“: verbum fylde [ˈfylə]verbum | Verb v <-te> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) füllen füllen fylde fylde exemples fylde sig, fyldes sich füllen fylde sig, fyldes fylde år Geburtstag haben fylde år fylde 10 år 10 Jahre alt werden fylde 10 år fylde i einfüllen fylde i fylde op, fylde på auffüllen fylde op, fylde på fylde benzin på bilsprog | KraftfahrzeugAUTO tanken fylde benzin på bilsprog | KraftfahrzeugAUTO fylde til Loch zuschütten fylde til fylde ud ausfüllen fylde ud fyldt gefüllt, voll fyldt masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„tør“ tør [tœːʔʀ] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) trocken, dürr Autres exemples... trockenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig tør dürr tør tør tør kost → voir „tørkost“ tør kost → voir „tørkost“ exemples en tør kop kaffe eine Tasse Kaffee ohne Kuchen en tør kop kaffe tørre hug eine anständige Tracht Prügel tørre hug falde på et tørt sted Geld wie gerufen kommen falde på et tørt sted hverken få vådt eller tørt dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg weder zu essen noch zu trinken kriegen hverken få vådt eller tørt dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg give et barn tørt på ein Kind trockenlegen give et barn tørt på give én tørt på i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig jemandem den Kopf waschen give én tørt på i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig også | aucha. tørre af have sit på det tørre i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig sein Schäfchen im Trockenen haben også | aucha. tørre af have sit på det tørre i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig løbe (eller | oderod køre) tør for benzin bilsprog | KraftfahrzeugAUTO kein Benzin mehr haben løbe (eller | oderod køre) tør for benzin bilsprog | KraftfahrzeugAUTO løbe tør for penge dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg auf dem Trockenen sitzen (finanziell) løbe tør for penge dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg være tør i halsen dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig eine trockene Kehle haben være tør i halsen dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples