Traduction Allemand-Anglais de "zeitnah"

"zeitnah" - traduction Anglais

zeitnah
Adjektiv | adjective adj, zeitnahe

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • prompt
    zeitnah ohne Verzögerung
    zeitnah ohne Verzögerung
  • topical
    zeitnah aktuell
    of current interest
    zeitnah aktuell
    zeitnah aktuell
  • auch | alsoa. of our age
    zeitnah Problem
    zeitnah Problem
  • auch | alsoa. modern
    zeitnah Übersetzung
    zeitnah Übersetzung
  • relevant to the present day
    zeitnah Buch, Bühnenstück, Unterricht
    zeitnah Buch, Bühnenstück, Unterricht
zeitnah
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
We take the view that such data should be made available quickly.
Wir sind der Meinung, daß diese Daten zeitnah verfügbar gemacht werden sollten.
Source: Europarl
I agree, but it also has to be timely.
Dem stimme ich zu, aber dies muss auch zeitnah geschehen.
Source: Europarl
Cardinal Trujillo always responded to today's world events in a clear and timely manner.
Kardinal Trujillo hat stets klar und zeitnah auf die aktuellen Ereignisse reagiert.
Source: Europarl
The Commission will monitor textile imports from China in as close to real time as possible.
Die Kommission wird Textileinfuhren aus China möglichst zeitnah überwachen.
Source: Europarl
But the answer is simpler and more traditional.
Die Antwort ist allerdings einfacher und weniger zeitnah.
Source: News-Commentary
This is where the Commission needs to act as promptly as possible.
Die Kommission ist aufgefordert, hier möglichst zeitnah zu handeln.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :