Traduction Allemand-Anglais de "vorgreifen"

"vorgreifen" - traduction Anglais

vorgreifen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • do things (oder | orod act) prematurely
    vorgreifen verfrüht etwas tun
    vorgreifen verfrüht etwas tun
  • jump ahead
    vorgreifen in einer Erzählung etc
    vorgreifen in einer Erzählung etc
exemples
exemples
vorgreifen
Neutrum | neuter n <Vorgreifens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

It is therefore useful to anticipate it.
Es ist also angezeigt und zweckmäßig, dieser Tatsache vorzugreifen.
Source: Europarl
There are occasions unfortunately when we cannot overtake science.
Leider können wir der Wissenschaft in manchen Fällen nicht vorgreifen.
Source: Europarl
I am going to anticipate slightly, and ask our colleagues if there are any objections.
Ich werde etwas vorgreifen, indem ich die Kolleginnen und Kollegen frage, ob noch Einwände bestehen.
Source: Europarl
We should not pre-empt the discussion of these two papers.
Wir sollten jedoch der Debatte hinsichtlich dieser beiden Bücher nicht vorgreifen.
Source: Europarl
One cannot jump the gun, before the decisions have been taken.
Bevor ein entsprechender Beschluß gefaßt ist, kann hier nicht vorgegriffen werden.
Source: Europarl
It is unable to avoid them, but it can anticipate their consequences.
Die Kommission kann sie nicht verhindern, aber sie kann ihren Folgen vorgreifen.
Source: Europarl
It also represents an area in which Europe has often moved ahead of social developments.
Zugleich ist sie ein Bereich, in dem Europa den sozialen Entwicklungen häufig vorgegriffen hat.
Source: Europarl
We should not anticipate events.
Wir sollten den Ereignissen nicht vorgreifen.
Source: Europarl
I will not prejudge what could possibly come to light during those inquiries.
Ich werde dem, was diese Untersuchungen möglicherweise zutage fördern werden, nicht vorgreifen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :