Traduction Allemand-Anglais de "tragbar"

"tragbar" - traduction Anglais

tragbar
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • portable
    tragbar Gerät
    tragbar Gerät
exemples
  • wearable, fit for wear(ing)
    tragbar Kleidung
    tragbar Kleidung
  • bearable
    tragbar Verhältnisse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tolerable
    tragbar Verhältnisse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tragbar Verhältnisse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • reasonable
    tragbar Preis, Vorschlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    acceptable
    tragbar Preis, Vorschlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tragbar Preis, Vorschlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • acceptable
    tragbar Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tragbar Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
tragbar
Neutrum | neuter n <Tragbaren>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • nur in im Rahmen (oder | orod in den Grenzen) des Tragbaren
    within reason(able limits)
    nur in im Rahmen (oder | orod in den Grenzen) des Tragbaren
That is why I feel that the interim report that has been tabled is acceptable to all.
Und deswegen ist der Zwischenbericht, der nun vorliegt, aus meiner Sicht für alle auch tragbar.
Source: Europarl
This situation is simply unsustainable.
Diese Situation ist schlichtweg nicht tragbar.
Source: Europarl
Today the situation is no longer tenable.
Diese Situation ist nicht mehr tragbar.
Source: Europarl
This situation is not acceptable for the sector in question.
Das ist für den betreffenden Sektor nicht tragbar.
Source: Europarl
Yet this stance has become untenable.
Doch diese Haltung ist nicht mehr tragbar.
Source: News-Commentary
I do not regard a figure of 100% as sustainable.
Ich halte es nicht für tragbar, dass wir bei 100% landen.
Source: Europarl
This is of course not sustainable in the long term.
Das ist natürlich auf lange Sicht nicht tragbar.
Source: Europarl
The status quo is no longer sustainable.
Der Status quo ist nicht mehr tragbar.
Source: News-Commentary
Let ’ s assume that all this fishing is sustainable, though of course it is not.
Nehmen wir einmal an, diese Fischerei wäre tragbar, was sie natürlich nicht ist.
Source: News-Commentary
This situation is no longer acceptable.
Diese Situation ist nicht länger tragbar.
Source: Europarl
That is simply not possible.
Das ist einfach nicht tragbar!
Source: Europarl
A year ago, most pundits argued that this was unsustainable.
Vor einem Jahr behaupteten die meisten Wirtschaftsweisen, dass dies nicht tragbar sei.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :