Traduction Allemand-Anglais de "Sprecher"

"Sprecher" - traduction Anglais

Sprecher
Maskulinum | masculine m <Sprechers; Sprecher>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • spokesman
    Sprecher Politik | politicsPOL einer Partei etc
    Sprecher Politik | politicsPOL einer Partei etc
exemples
  • ein Sprecher des Außenministeriums
    a Foreign Ministry State Department amerikanisches Englisch | American EnglishUS spokesman
    a Foreign Ministry Foreign Office britisches Englisch | British EnglishBr spokesman
    ein Sprecher des Außenministeriums
  • spokesman
    Sprecher Wortführer, Vertreter
    Sprecher Wortführer, Vertreter
exemples
  • broadcaster
    Sprecher Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
    Sprecher Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
  • newsreader
    Sprecher besonders von Nachrichten Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
    newscaster
    Sprecher besonders von Nachrichten Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
    Sprecher besonders von Nachrichten Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
  • commentator
    Sprecher Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV besonders Sport | sportsSPORT Kommentator
    Sprecher Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV besonders Sport | sportsSPORT Kommentator
  • presenter
    Sprecher Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Ansager
    Sprecher Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Ansager
  • narrator
    Sprecher beim Film
    Sprecher beim Film
  • Sprecher → voir „Redner
    Sprecher → voir „Redner
der medienpolitische Sprecher der SPD-Fraktion
der medienpolitische Sprecher der SPD-Fraktion
dem Sprecher in einer Frage beistimmen
to concur with the speaker on a question
dem Sprecher in einer Frage beistimmen
wirtschaftspolitischer Sprecher
spokesman on matters of economic policy
wirtschaftspolitischer Sprecher
der deutschlandpolitische Sprecher der Partei
the party’s spokesperson on intra-German affairs
der deutschlandpolitische Sprecher der Partei
It is extremely difficult to select who is the best spokesperson for a specific subject.
Es ist äußerst schwierig, herauszufinden, wer wofür der beste Sprecher ist.
Source: Europarl
Frederic Van Hamme, a UNHCR spokesman warns of the risks for the region:
Frederic Van Hamme, ein Sprecher der UNHCR, warnt vor den Risiken für die Region:
Source: GlobalVoices
On what sources does the speaker base his facts?
Auf welchen Quellen beruhen die Fakten des Sprechers?
Source: News-Commentary
Sediq Sediqqi, a spokesperson for the Afghan Ministry of Interior Affairs, tweeted:
Der Sprecher des afghanischen Innenministeriums Sediq Sediqqi schrieb über Twitter:
Source: GlobalVoices
I do so as the Labour Party spokesperson on Northern Ireland.
Ich tue dies in meiner Eigenschaft als Sprecher der Labour-Partei für Nordirland.
Source: Europarl
So the chief observer must be the only spokesman for the EU election observation mission.
Das bedeutet, dass nur der Leiter der Mission als Sprecher der EU-Wahlbeobachtungsmission auftritt.
Source: Europarl
It's a ridiculous statement by the official spokesman for the Ministry of Justice.
Was für eine lächerliche Bekanntgabe des offiziellen Sprechers des Justizministeriums.
Source: GlobalVoices
It will try to divide the country between Russian and Ukrainian speakers.
Sie werden versuchen, das Land zwischen russischen und ukrainischen Sprechern zu spalten.
Source: News-Commentary
Lindberg also served as the Police Academy s spokesman ’ against sexual violence.
Lindberg war auch Sprecher der Polizeischule gegen sexuelle Gewalt.
Source: News-Commentary
An army spokesman said that it will take two weeks to complete the report.
Ein Sprecher der Armee sagte, dass es zwei Wochen dauern wird den Bericht fertigzustellen.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :