Traduction Allemand-Anglais de "Mitschuld"

"Mitschuld" - traduction Anglais

Mitschuld
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • share of the blame (anDativ | dative (case) dat in)
    Mitschuld Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Mitschuld Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • complicity
    Mitschuld Mittäterschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Mitschuld Mittäterschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • accessoriness
    Mitschuld durch Vorschubleistung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Mitschuld durch Vorschubleistung Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
er leugnete jede Mitschuld
he denied that he was in any way to blame
er leugnete jede Mitschuld
sie hat ihre Mitschuld offen zugegeben
sie hat ihre Mitschuld offen zugegeben
We share the blame if the democratic and peace-loving forces are weakened.
Es ist unsere Mitschuld, wenn die demokratischen und friedliebenden Kräfte geschwächt wurden.
Source: Europarl
It is but a short step from negligence to complicity.
Von der Fahrlässigkeit zur Mitschuld ist es ist nur ein kleiner Schritt.
Source: Europarl
The EU, in its continuous efforts to extend its own reach, is often complicit in this.
Die EU trägt daran in ihrem ständigen Streben, ihre Reichweite zu vergrößern, oft eine Mitschuld.
Source: Europarl
The EU s Member States ’ must acknowledge their share in responsibility for this.
Die EU-Mitgliedstaaten müssen ihre Mitschuld an diesem Zustand erkennen.
Source: Europarl
And the UK Presidency has to take some, albeit not all, of the responsibility for this crisis.
Und an dieser Krise trägt der britische Vorsitz, wenn auch nicht allein, eine gewisse Mitschuld.
Source: Europarl
The majority that rejects stopping it becomes an accessory.
Die Mehrheit, die eine Beendigung ablehnt, wird eine Mitschuld tragen.
Source: Europarl
Similarly, Member States are not blameless in this funding fiasco.
Auch die Mitgliedstaaten tragen eine Mitschuld an diesem Finanzierungschaos.
Source: Europarl
At this stage, sitting on the fence- or going nowhere near the fence- is tantamount to complicity.
In dieser Phase kommen Neutralität oder Sichheraushalten einer Mitschuld gleich.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :