Traduction Allemand-Anglais de "Maßgabe"

"Maßgabe" - traduction Anglais

Maßgabe
Femininum | feminine f <Maßgabe; keinPlural | plural pl> Amtssprache

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • nach Maßgabe (Genitiv | genitive (case)gen) in Wendungen wie
    nach Maßgabe (Genitiv | genitive (case)gen) in Wendungen wie
  • nach Maßgabe (Genitiv | genitive (case)gen) in Wendungen wie besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    under (the terms of), as provided in
    nach Maßgabe (Genitiv | genitive (case)gen) in Wendungen wie besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • mit der Maßgabe, dass …
    with (oder | orod subject to) the proviso that …, on the understanding that …, provided that …
    mit der Maßgabe, dass …
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Based on the information provided, it is clear that there is a problem.
Nach Maßgabe der vorgelegten Informationen gibt es unbestreitbar ein Problem.
Source: Europarl
There must be no torture, whatever the standard by which this is measured.
Es darf keine Folter, unter welcher Maßgabe auch immer, geben.
Source: Europarl
This application is under examination by the Commission under the terms of the regulation.
Dieser Antrag wird von der Kommission nach Maßgabe der Verordnung geprüft.
Source: Europarl
NATO abided by this formula during the first 50 years of its existence.
Die NATO hat sich in den ersten 50 Jahren ihres Bestehens an diese Maßgabe gehalten.
Source: Europarl
By this standard, the war in Iraq was a monumental failure.
Wenn man diese Maßgabe zugrunde legt, war der Krieg in Irak ein kolossaler Misserfolg.
Source: News-Commentary
With this new text, this prerogative is clearly undermined.
Diese Maßgabe wird mit dem neuen Text offenkundig untergraben.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :