Traduction Allemand-Anglais de "gerüstet"

"gerüstet" - traduction Anglais

gerüstet
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • armed
    gerüstet Militär, militärisch | military termMIL bewaffnet
    in arms
    gerüstet Militär, militärisch | military termMIL bewaffnet
    gerüstet Militär, militärisch | military termMIL bewaffnet
  • ready for action
    gerüstet Militär, militärisch | military termMIL einsatzbereit
    gerüstet Militär, militärisch | military termMIL einsatzbereit
  • prepared, ready (zu for)
    gerüstet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gerüstet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • ich bin gerüstet
    I am ready
    ich bin gerüstet
  • nicht gerüstet für
    nicht gerüstet für
sie hatte sich für ihre künftigen Aufgaben gut gerüstet
she was well prepared for her future tasks
sie hatte sich für ihre künftigen Aufgaben gut gerüstet
für den Ernstfall gerüstet sein
to be prepared for an emergency
für den Ernstfall gerüstet sein
zur Abwehr gerüstet sein
to be armed for defence britisches Englisch | British EnglishBr
to be armed for defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
zur Abwehr gerüstet sein
wir sind gegen einen Angriff gerüstet
we are ready (oder | orod prepared) for an attack
wir sind gegen einen Angriff gerüstet
er hatte sich gegen die Angriffe gerüstet
he had armed himself (oder | orod had prepared) for the attacks
er hatte sich gegen die Angriffe gerüstet
für den Eventualfall gerüstet sein
to be prepared for a contingency
für den Eventualfall gerüstet sein
Nevertheless, the Commission is well placed to serve as a European information switchboard.
Die Kommission ist dennoch gut gerüstet, um als europäische Informationsvermittlung zu dienen.
Source: Europarl
The most important thing is that it makes the package robust for the next decade.
Das Wichtigste ist, dass das Paket für das nächste Jahrzehnt gut gerüstet ist.
Source: Europarl
Tom is prepared for any emergency.
Tom ist für jeden Notfall gerüstet.
Source: Tatoeba
if we want food adequacy, because only thus will we be able to deal with crises;
Nur durch den Anbau einer adäquaten Menge an Lebensmitteln sind wir für Krisen gerüstet.
Source: Europarl
The Member States are also better equipped to respond to a financial crisis.
Die Mitgliedstaaten sind auch besser gerüstet, auf die Finanzkrise zu reagieren.
Source: Europarl
Is the Commission also prepared?
Ist die Kommission auch gerüstet?
Source: Europarl
The European Union is well placed to promote this dialogue.
Die Europäische Union ist gut gerüstet, diesen Dialog voranzubringen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :