Traduction Allemand-Anglais de "gangbar"

"gangbar" - traduction Anglais


  • practicable
    gangbar Idee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feasible
    gangbar Idee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    possible
    gangbar Idee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    workable
    gangbar Idee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gangbar Idee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sal(e)able, marketable, merchantable, selling
    gangbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gängig
    gangbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gängig
  • prevailing
    gangbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    ruling
    gangbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    gangbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
  • current
    gangbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Münze
    gangbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Münze
  • working
    gangbar Technik | engineeringTECH Maschine
    running
    gangbar Technik | engineeringTECH Maschine
    in working order
    gangbar Technik | engineeringTECH Maschine
    gangbar Technik | engineeringTECH Maschine
  • practicable
    gangbar Technik | engineeringTECH Verfahren
    gangbar Technik | engineeringTECH Verfahren
  • operational
    gangbar Technik | engineeringTECH Vorrichtung, Mechanismus
    gangbar Technik | engineeringTECH Vorrichtung, Mechanismus
exemples
I see increased research and the development of new technology as the only way forward.
Ich sehe die Erforschung und Entwicklung neuer Technologien als einzig gangbaren Weg.
Source: Europarl
But for my group the moratorium on research is not a feasible option.
Ein solches Forschungsmoratorium ist für meine Fraktion jedoch kein gangbarer Weg.
Source: Europarl
That is in fact one way to proceed.
Hierbei handelt es sich in der Tat um einen gangbaren Weg.
Source: Europarl
In spite of that it is said that the policy of EMU must continue as the only option.
Trotzdem wird betont, daß die WWU-Politik als einzig gangbarer Weg fortgesetzt werden soll.
Source: Europarl
I shall be grateful to you if we can find a viable means of doing so.
Ich danke Ihnen, wenn es uns gelingt, einen gangbaren Weg zu finden.
Source: Europarl
It is a difficult path, but one which is not impossible.
Es ist ein harter Weg, der aber durchaus gangbar ist.
Source: Europarl
There may also be options through the CO2 savings in the fishing industry.
Vielleicht stellt auch die Einsparung von CO2 im Fischereisektor einen gangbaren Weg dar.
Source: Europarl
The objective is to obtain reciprocity and one appropriate route is via the WTO.
Das Ziel besteht im Erreichen von Gegenseitigkeit, und ein gangbarer Weg dahin führt über die WTO.
Source: Europarl
Is it a suitable option everywhere?
Ist sie überall ein gangbarer Weg?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :