Traduction Allemand-Anglais de "erhellen"

"erhellen" - traduction Anglais

erhellen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • light up
    erhellen durch Licht, Blitz etc
    illuminate
    erhellen durch Licht, Blitz etc
    erhellen durch Licht, Blitz etc
  • make (etwas | somethingsth) light up
    erhellen Gesicht etc
    erhellen Gesicht etc
  • brighten
    erhellen Farben
    erhellen Farben
  • throw (oder | orod shed) light (up)on, elucidate, clarify
    erhellen Sinn, Verhalten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhellen Sinn, Verhalten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
erhellen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich erhellen von Raum, Himmel etc
    become (oder | orod grow) light(er)
    sich erhellen von Raum, Himmel etc
  • der Himmel hat sich erhellt
    the sky grew lighter (oder | orod brightened)
    der Himmel hat sich erhellt
  • brighten
    erhellen von Gesicht etc
    light up
    erhellen von Gesicht etc
    erhellen von Gesicht etc
  • become clear(er)
    erhellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
erhellen
intransitives Verb | intransitive verb v/i literarisch | literaryliter

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • follow, emerge (aus from)
    erhellen hervorgehen
    erhellen hervorgehen
The room was lit by a single candle.
Das Zimmer wurde von einer einzigen Kerze erhellt.
Source: Tatoeba
The inky night sky had no stars.
Kein Stern erhellte den tiefdunklen Nachthimmel.
Source: Tatoeba
So we light our buildings with daylight.
Wir erhellen unsere Gebäude mit Tageslicht.
Source: TED
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
Geniale Menschen sind Meteoren, zum Verbrennen bestimmt, damit sie ihr Jahrhundert erhellen.
Source: Tatoeba
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.
Ich musste eine ganze Weile über das Problem nachdenken, bevor es sich mir erhellte.
Source: Tatoeba
We'd lay on top of that the soils and the waters, and illuminate the landscape.
Darauf legten wir Böden und Gewässer und erhellten die Landschaft.
Source: TED
You only need to look at the situation in the United States and in Holland.
Diesbezüglich erhellend ist die Lage in den Vereinigten Staaten und in Holland.
Source: Europarl
His response might be illuminating.
Seine Antwort wäre vielleicht erhellend.
Source: Europarl
The rapporteur presents figures that are enlightening and worrying.
Der Berichterstatter nennt Zahlen, die erhellend und besorgniserregend sind.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :