Traduction Allemand-Anglais de "entschärfen"

"entschärfen" - traduction Anglais

entschärfen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • defuse
    entschärfen Militär, militärisch | military termMIL Sprengkörper
    neutralize
    entschärfen Militär, militärisch | military termMIL Sprengkörper
    disarm
    entschärfen Militär, militärisch | military termMIL Sprengkörper
    deactivate
    entschärfen Militär, militärisch | military termMIL Sprengkörper
    entschärfen Militär, militärisch | military termMIL Sprengkörper
  • defuse
    entschärfen Krise, Lage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ease
    entschärfen Krise, Lage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mitigate
    entschärfen Krise, Lage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entschärfen Krise, Lage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • remove the offensive material from
    entschärfen Film, Buch
    entschärfen Film, Buch
  • auch | alsoa. bowdlerize britisches Englisch | British EnglishBr
    entschärfen
    entschärfen
entschärfen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich entschärfen von Krise, Lage
    sich entschärfen von Krise, Lage
They've defused the bomb successfully.
Sie haben die Bombe erfolgreich entschärft.
Source: Tatoeba
It is now the turn of Cambodia to restore the former situation.
Es ist somit die Aufgabe Kambodschas, die Situation zu entschärfen.
Source: Europarl
We have taught local people how to defuse the six million personnel mines in the ground.
Wir brachten Einheimischen bei, wie man die sechs Millionen Personenminen im Boden entschärft.
Source: Europarl
Well, we all know what we need to do with a time bomb: we need to defuse it.
Wir alle wissen, wie mit einer Zeitbombe umzugehen ist: wir müssen sie entschärfen.
Source: Europarl
A sentence corresponding with Amendment 3 would have been sufficient to defuse this conflict.
Ein Satz entsprechend des Änderungsantrages 3 hätte ausgereicht, um diesen Konflikt zu entschärfen.
Source: Europarl
The crisis has not eased.
Die Krise ist noch nicht entschärft.
Source: Europarl
However, it is good that the Council did not succeed in weakening the provisions.
Dennoch ist es gut, dass der Rat die Bestimmungen nicht entschärfen konnte.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :