Traduction Allemand-Anglais de "entblößen"

"entblößen" - traduction Anglais

entblößen
[-ˈbløːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bare
    entblößen Brust, Oberkörper etc
    expose
    entblößen Brust, Oberkörper etc
    entblößen Brust, Oberkörper etc
exemples
  • bare
    entblößen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    lay bare
    entblößen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    reveal
    entblößen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    disclose
    entblößen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    entblößen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
exemples
exemples
  • jemanden entblößen
    selten to undress (oder | orod strip)jemand | somebody sb
    jemanden entblößen
  • strip (etwas | somethingsth) of troops, withdraw the troops from
    entblößen Militär, militärisch | military termMIL Festung etc
    entblößen Militär, militärisch | military termMIL Festung etc
  • expose
    entblößen Militär, militärisch | military termMIL Flanke
    entblößen Militär, militärisch | military termMIL Flanke
exemples
  • jemanden [etwas] einer Sache (oder | orod von etwas) entblößen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to strip (oder | orod deprive, divest)jemand | somebody sb [sth] ofetwas | something sth
    jemanden [etwas] einer Sache (oder | orod von etwas) entblößen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden von allen Mitteln entblößen
    to makejemand | somebody sb destitute
    jemanden von allen Mitteln entblößen
entblößen
[-ˈbløːsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • sich einer Sache (oder | orod von etwas) entblößen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to deprive (oder | orod divest) oneself ofetwas | something sth
    sich einer Sache (oder | orod von etwas) entblößen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich aller (oder | orod von allen) Reserven entblößen
    to deprive oneself of one’s reserves
    sich aller (oder | orod von allen) Reserven entblößen
entblößen
Neutrum | neuter n <Entblößens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

das Haupt entblößen
das Haupt entblößen
They ran through the streets naked.
Sie rannten entblößt durch die Straßen.
Source: Tatoeba
He ran through the streets naked.
Er rannte entblößt durch die Straßen.
Source: Tatoeba
He bared his muscular arms.
Er entblößte seine muskulösen Arme.
Source: Books
The financial crisis laid bare the soft underbelly of globalization.
Die Finanzkrise hat den weichen Unterbauch der Globalisierung entblößt.
Source: News-Commentary
Tom blushed when he saw Mary naked.
Tom errötete, als er die entblößte Mary sah.
Source: Tatoeba
The global financial crisis exposed the eurozone ’ s underlying flaw.
Die globale Finanzkrise entblößte den Schwachpunkt, der der Eurozone zugrundeliegt.
Source: News-Commentary
Europe does not expose, it protects.
Europa entblößt sich nicht, Europa schützt.
Source: Europarl
To this neighbourhood, then, I came, quite destitute.
So kam ich denn von allen Mitteln entblößt in diese Gegend.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :