Traduction Allemand-Anglais de "Beihilfe"

"Beihilfe" - traduction Anglais

Beihilfe
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • aid
    Beihilfe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unterstützung
    assistance
    Beihilfe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unterstützung
    Beihilfe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Unterstützung
  • aid
    Beihilfe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH aus einer sozialen Einrichtung
    Beihilfe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH aus einer sozialen Einrichtung
exemples
  • finanzielle Beihilfe
    financial aid
    finanzielle Beihilfe
  • finanzielle Beihilfe für Studium
    finanzielle Beihilfe für Studium
  • finanzielle Beihilfe Subvention
    finanzielle Beihilfe Subvention
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • aiding and abetting
    Beihilfe Rechtswesen | legal term, lawJUR Mittäterschaft
    Beihilfe Rechtswesen | legal term, lawJUR Mittäterschaft
exemples
  • Beihilfe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → voir „Hilfe
    Beihilfe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → voir „Hilfe
staatliche Beihilfe
government (oder | orod state) aid
staatliche Beihilfe
staatliche Beihilfe
government (oder | orod state) funding (oder | orod grantsPlural | plural pl)
staatliche Beihilfe
staatliche Beihilfe
government (oder | orod state) subsidiesPlural | plural pl (auch | alsoa. subsidy)
staatliche Beihilfe
I certainly do not want to condemn all State aid.
Ich will nicht alle staatlichen Beihilfen verurteilen.
Source: Europarl
Tom was sentenced to fifteen years in jail for being an accessory to murder.
Tom wurde wegen Beihilfe zum Mord zu fünfzehn Jahren Haft verurteilt.
Source: Tatoeba
It would be devastating if support for the work on combating child sex tourism were to be withdrawn.
Eine Streichung der Beihilfen für die Arbeit gegen den Kindersex-Tourismus wäre verheerend.
Source: Europarl
It is therefore not entitled to loss of income grants.
Damit besteht kein Anspruch auf Beihilfen zum Ausgleich von Einkommensverlusten.
Source: Europarl
No such conditions are imposed on the aid by the World Bank or the IMF.
Weder die Weltbank noch der Internationale Währungsfonds stellen Bedingungen an Beihilfen.
Source: Europarl
Aid was made conditional upon tangible results.
Beihilfen wurden an meßbare Ergebnisse geknüpft.
Source: Europarl
We must avoid hidden subsidies for European political parties at all costs.
Verkappte Beihilfen für europäische politische Parteien darf es nicht geben.
Source: Europarl
This aid is going to stop very soon; it comes to an end during this season.
Diese Beihilfen werden jetzt auslaufen; sie gehen in diesem Wirtschaftsjahr zu Ende.
Source: Europarl
It is also proposed to end state aid to airlines.
Vorgeschlagen wird weiterhin, die staatlichen Beihilfen für Fluggesellschaften auslaufen zu lassen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :