Traduction Allemand-Anglais de "Subvention"

"Subvention" - traduction Anglais

Subvention
[zʊpvɛnˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Subvention; Subventionen; meistPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • subsidy
    Subvention
    auch | alsoa. subvention
    Subvention
    Subvention
exemples
Wouldn t ’ phasing them out make a big dent in world poverty?
Würde die Armut auf der Welt nicht stark sinken, wenn man diese Subventionen stufenweise abbaute?
Source: News-Commentary
Once again we hear calls for new subsidies, for so-called installation aid.
Wieder werden neue Subventionen, so genannte Niederlassungsbeihilfen gefordert.
Source: Europarl
It is not because of the subsidies that they choose to be farmers.
Subventionen sind nicht der Grund, warum die Entscheidung für diesen Beruf getroffen wird.
Source: Europarl
Subsidizing labor, by contrast, is a pure injection of liquidity.
Im Gegensatz dazu ist die Subvention von Arbeitskräften eine reine Liquiditätsspritze.
Source: News-Commentary
If the government subsidy is large enough, it will succeed in stopping the crisis.
Falls die staatlichen Subventionen hoch genug sind, werden sie die Krise erfolgreich beenden.
Source: News-Commentary
Many people think that this smacks of subsidies, aids, and financial support for development.
Das klingt für manch einen nach Subvention, nach Beihilfe, nach finanzieller Entwicklungshilfe.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :