Traduction Anglais-Allemand de "abet"

"abet" - traduction Allemand

abet
[əˈbet]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf abetted>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • unterstützen, ermutigen
    abet especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR help
    helfen (dative (case) | Dativdat)
    abet especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR help
    abet especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR help
  • Vorschub leisten (dative (case) | Dativdat) (usually | meistmeist in zweifelhaften Unternehmungen)
    abet especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
    abet especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
  • abet → voir „aid
    abet → voir „aid
  • aufhetzen, anstiften
    abet especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR incite
    abet especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR incite
  • abet syn vgl. → voir „incite
    abet syn vgl. → voir „incite
to aid and abet
to aid and abet
Der Ministerrat, der jetzt passiv bleibt, macht sich zum Komplizen.
In taking a passive line, the Council of Ministers is guilty of aiding and abetting.
Source: Europarl
Beihilfe dem Feind zu leisten gilt als Hochverrat.
Aiding and abetting the enemy is considered treason.
Source: Tatoeba
Es gibt die tatsächlichen und die moralischen Urheber eines Verbrechens.
There are those who commit the crime and there are those who aid and abet.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :