Traduction Allemand-Anglais de "befasst"

"befasst" - traduction Anglais

befasst
Adjektiv | adjective adj selten

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
ich habe mich näher damit befasst
I have studied (oder | orod looked into) it in great detail (oder | orod very thoroughly)
ich habe mich näher damit befasst
mit etwas befasst sein
to be responsible for (oder | orod in charge of)etwas | something sth
mit etwas befasst sein
I have approached this report via the flax issue.
Ich habe mich mit dem Bericht im Zusammenhang mit dem Flachsproblem befasst.
Source: Europarl
ICCAT is taking action on this, and other organisations should also be addressing this problem.
Die ICCAT befasst sich bereits mit diesem Problem, was auch die anderen Organisationen tun müssten.
Source: Europarl
That is why it is very gratifying that Parliament is dealing with this issue today.
Deshalb ist es sehr gut, dass sich dieses Parlament heute mit dieser Frage befasst.
Source: Europarl
The recommendation relates to two crucial points.
Die Empfehlung befasst sich mit zwei wesentlichen Aspekten.
Source: Europarl
Has the Council held discussions on this event?
Hat sich der Rat mit diesem Vorfall befasst?
Source: Europarl
The rejection is the court s way ’ to deal with the issue.
Die Ablehnung ist die Art, wie sich das Gericht mit dem Thema befasst.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :