Traduction Allemand-Anglais de "beanstanden"

"beanstanden" - traduction Anglais

beanstanden
[bəˈʔanˌʃtandən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • complain about
    beanstanden sich beschweren
    object to
    beanstanden sich beschweren
    find fault with
    beanstanden sich beschweren
    take exception to
    beanstanden sich beschweren
    beanstanden sich beschweren
exemples
beanstanden
Neutrum | neuter n <Beanstandens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

I have criticisms on two points.
Es gibt jedoch zwei Punkte, die ich zu beanstanden habe.
Source: Europarl
You have been quite honourable in your dealings with us.
Ihr Verhalten gegenüber dem Parlament war nie zu beanstanden.
Source: Europarl
What complaints do we have?
Was haben wir zu beanstanden?
Source: Europarl
We can continue to complain about India, and its nuclear experiments.
Wir können Indien noch weiter kritisieren und seine Atomtests beanstanden.
Source: Europarl
The way they are planned, the grants to NGOs seem to us questionable.
In der vorgesehenen Form sind die Zuschüsse an die NRO unseres Erachtens zu beanstanden.
Source: Europarl
The declarations made in Council have only just become available and I would criticize this delay.
Die Erklärungen des Rates sind erst jetzt zugänglich, und ich möchte diese Verzögerung beanstanden.
Source: Europarl
We also objected to that and changed it.
Wir haben das auch beanstandet und geändert.
Source: Europarl
Why has the Commission not objected to this lack of independence?
Warum hat die Kommission diese mangelnde Unabhängigkeit nicht beanstandet?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :