„Gewäsch“: Neutrum GewäschNeutrum n <-(e)s> familiär, umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tlachání, žvást tlacháníNeutrum n Gewäsch žvástmaskulin m Gewäsch Gewäsch
„gewaschen“ gewaschen <Partizip Perfektp/perf> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gewaschen → voir „waschen“ gewaschen → voir „waschen“
„waschen“ waschen <wäscht, wusch, gewaschen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mýt, prát <u>mýt (sich se) waschen Person waschen Person prát <vyprat> waschen Wäsche waschen Wäsche exemples das lässt sich gut waschen to se dobře pere das lässt sich gut waschen
„Wasser“: Neutrum WasserNeutrum n <-s; Wasser> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) voda vodafeminin f Wasser Wasser exemples Wasser abweisend vodoodpudivý Wasser abweisend unter Wasser pod vodou unter Wasser unter Wasser setzen zatápĕt <-topit> unter Wasser setzen ins Wasser gehen skočitperfektiv pf do vody ins Wasser gehen sich über Wasser halten aucha. sich ertränken udržovat <-žet>se nad vodouauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig sich über Wasser halten aucha. sich ertränken Wasser lassen močit <vymočit se> Wasser lassen Wasser in den Beinen haben MedizinMED mít oteklé nohy Wasser in den Beinen haben MedizinMED jemandem das Wasser abgraben figürlich, im übertragenen Sinnfig vypálitperfektiv pf komu rybník jemandem das Wasser abgraben figürlich, im übertragenen Sinnfig ins Wasser fallen nicht stattfinden nekonat se ins Wasser fallen nicht stattfinden mit allen Wassern gewaschen sein figürlich, im übertragenen Sinnfig být všemi mastmi mazaný mit allen Wassern gewaschen sein figürlich, im übertragenen Sinnfig da läuft mir das Wasser im Munde zusammen sbíhají se mi sliny da läuft mir das Wasser im Munde zusammen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples