„Preis“: maskulin Preismaskulin m <-es; -e> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cena cenafeminin f Preis aucha. Auszeichnung Preis aucha. Auszeichnung exemples um jeden Preis za každou cenu um jeden Preis um keinen Preis za žádnou cenu um keinen Preis
„preisen“ preisen <pries, gepriesen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vychvalovat vychvalovat <-chválit> preisen preisen
„ermäßigen“ ermäßigen <ohne ge; haben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) snižovat snižovat <snížit> ermäßigen ermäßigen exemples zu ermäßigten Preisen za snížené ceny zu ermäßigten Preisen
„herabsetzen“ herabsetzen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) snižovat snižovat <snížit> herabsetzen Preis, Geschwindigkeit herabsetzen Preis, Geschwindigkeit exemples zu herabgesetzten Preisen za snížené ceny zu herabgesetzten Preisen
„ablassen“ ablassen <irregulär, unregelmäßigirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vypouštĕt vypouštĕt <-pustit> ablassen Flüssigkeit ablassen Flüssigkeit exemples ablassen vonDativ dat sein lassen upouštĕt <upustit>odGenitiv gen ablassen vonDativ dat sein lassen vom Preis ablassen slevovat <slevit>z ceny vom Preis ablassen
„Preis-Leistungs-Verhältnis“: Neutrum Preis-Leistungs-VerhältnisNeutrum n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pomĕr cena/výkon pomĕrmaskulin m cena/výkon Preis-Leistungs-Verhältnis Preis-Leistungs-Verhältnis
„fest“ fest Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pevný, tvrdý, tuhý, stálý, trvalý pevnýauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig fest haltbar, stabil fest haltbar, stabil tvrdý fest nicht weich fest nicht weich tuhý fest nicht flüssig fest nicht flüssig stálý, trvalý fest dauerhaft fest dauerhaft exemples feste PreiseMaskulinum Plural m/pl pevné cenyFemininum Plural f/pl feste PreiseMaskulinum Plural m/pl fester Terminmaskulin m pevný termínmaskulin m fester Terminmaskulin m festes EinkommenNeutrum n trvalý příjemmaskulin m festes EinkommenNeutrum n fester Schlafmaskulin m tvrdý spánekmaskulin m fester Schlafmaskulin m fester Wohnsitzmaskulin m stáléoder od trvalé bydlištĕNeutrum n fester Wohnsitzmaskulin m fest gefügt figürlich, im übertragenen Sinnfig pevnĕ uspořádaný fest gefügt figürlich, im übertragenen Sinnfig fest werden <z>tuhnout fest werden fest vereinbaren napevno ujednávat <-nat> fest vereinbaren fest anbringen připevňovat <-nit> fest anbringen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„halb“ halb Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) poloviční, napolo, půl, půlový, zpola poloviční, půlový halb halb napolo, zpola halb halb půlmaskulin mGenitiv gen halb halb exemples ein halbes Brot půl chleba ein halbes Brot eine halbe Notefeminin f MusikMUS půlová notafeminin f eine halbe Notefeminin f MusikMUS eine halbe Stundefeminin f půlhodinafeminin f půl hodiny eine halbe Stundefeminin f halb eins půl jedné halb eins auf halbem Wege vpůli cesty auf halbem Wege zum halben Preis za poloviční cenu zum halben Preis nichts Halbes und nichts Ganzes ani takový ani makový nichts Halbes und nichts Ganzes halb automatisch poloautomatický halb automatisch halb gar napolo vařený halb gar halb leer poloprázdný halb leer halb voll poloplný halb voll halb nackt polonahý halb nackt halb offen polootevřený halb offen halb verhungert napůl vyhladovĕlý halb verhungert halb so groß, halb so viel o polovinu menší halb so groß, halb so viel es ist halb so schlimm familiär, umgangssprachlichumg to není ani zdaleka tak zlé es ist halb so schlimm familiär, umgangssprachlichumg halb und halb napolovic, napolo halb und halb halb …, halb … einerseits …, andererseits … tak napůl halb …, halb … einerseits …, andererseits … masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„groß“ groß <größer, größte> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) významný, vysoký, dospĕlý, velký vel(i)ký groß groß aucha. významný groß figürlich, im übertragenen Sinnfig groß figürlich, im übertragenen Sinnfig vysoký groß hoch groß hoch dospĕlý groß erwachsen groß erwachsen exemples der Große Bäroder od Wagenmaskulin m AstronomieASTR Velký vůzmaskulin m der Große Bäroder od Wagenmaskulin m AstronomieASTR der große Preis von … Velká cenaGenitiv gen der große Preis von … mein großer Brudermaskulin m älter starší bratrmaskulin m mein großer Brudermaskulin m älter die Großen PolitikPOL mocníMaskulinum Plural m/pl die Großen PolitikPOL Groß und Klein velcí (i) malíMaskulinum Plural m/pl Groß und Klein im Großen und Ganzen celkem, vcelku im Großen und Ganzen zum großen Teil vĕtšinou zum großen Teil zweimal so groß wie dvakrát tak veliký než zweimal so groß wie ein groß angelegter Plan velkoryse pojatý plán ein groß angelegter Plan groß werden erwachsen werden dospívat <-spĕt>, <vy>růst groß werden erwachsen werden groß feiern familiär, umgangssprachlichumg oslavovat <oslavit>hodnĕ groß feiern familiär, umgangssprachlichumg große Augen machen vyvalovat <-lit>oči große Augen machen jemanden groß ansehen <po>dívat se na kohu udivenĕ jemanden groß ansehen große Stücke auf jemanden halten figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg zakládat si mnoho na kom große Stücke auf jemanden halten figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg nur großes Geld haben mít jen veliké peníze nur großes Geld haben das große Los ziehen táhnout hlavní výhru das große Los ziehen wie groß ist? jak je veliký? wie groß ist? sie ist 1,70 m groß je veliká metr sedmdesát sie ist 1,70 m groß die Schuhe sind mir zu groß boty jsou mi velké die Schuhe sind mir zu groß masquer les exemplesmontrer plus d’exemples