„nota“: feminin notafeminin f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Note Notefeminin f nota MusikMUS nota MusikMUS exemples půlová nota halbe Note půlová nota zpívat z not nach Noten singen zpívat z not skákat podle čí noty figürlich, im übertragenen Sinnfig nach jemandes Pfeife tanzen skákat podle čí noty figürlich, im übertragenen Sinnfig
„notes“: maskulin notesmaskulin m <6. -u/-e> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Notizbuch NotizbuchNeutrum n notes notes
„čtvrťový“ čtvrťový Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Viertelnote exemples čtvrťová nota MusikMUS Viertelnotefeminin f čtvrťová nota MusikMUS
„stojánek“: maskulin stojánekmaskulin m <-nk-; Diminutiv, Verkleinerungsformdim> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Notenständer stojánek → voir „stojan“ stojánek → voir „stojan“ exemples stojánek na noty Notenständermaskulin m stojánek na noty
„skákat“ skákat <-ču/-či; -kej!> (do-) (po-) (za- si) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) springen, hüpfen springen, hüpfen skákat skákat exemples skákat podle čí noty nach jemandes Pfeife tanzen skákat podle čí noty
„půlový“ půlový Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) halb-, Halb- halb-, Halb- půlový půlový exemples půlová nota MusikMUS halbe Note půlová nota MusikMUS půlové dveře Flügeltürfeminin f půlové dveře
„kápnout“ kápnout <perfektivpf; →kapat> (za- <-pl>) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tropfen tropfen einmal kápnout kápnout exemples kápnout na kohu, co populärpop treffen aufAkkusativ akk geraten anAkkusativ akk kápnout na kohu, co populärpop kápnout komu do noty jemandem gelegen kommen kápnout komu do noty kápnout božskou die Wahrheit gestehen kápnout božskou
„padnout“ padnout <perfektivpf; -dl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) passen padnout → voir „padat“ padnout → voir „padat“ passen Kleidung padnout padnout exemples padnout k nohám zu Füßen fallen padnout k nohám padnout na kolena auf die Knie fallen padnout na kolena padnout do mdlob in Ohnmacht fallen padnout do mdlob padnout za obĕť čemu einer Sache zum Opfer fallen padnout za obĕť čemu padnout komu do noty familiär, umgangssprachlichumg jemandem gelegen kommen padnout komu do noty familiär, umgangssprachlichumg padni komu padni wie es gerade kommt padni komu padni masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„hrát“ hrát <hraji/hraju, hrají/hrajou, hrál, hrán; hraj!/hrej!> (na-) (ode-) (po- si) (se-) (za- (si)) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) spielen spielen hrát hrát exemples hrát zápas einen Wettkampf austragen hrát zápas hrát (v) karty Karten spielen hrát (v) karty hrát na klavír Klavier spielen hrát na klavír hrát kopanou Fußball spielen hrát kopanou hrát v loterii in der Lotterie spielen hrát v loterii hrát o peníze um Geld spielen hrát o peníze hrát (si) na honĕnou Haschen spielen hrát (si) na honĕnou hrát si (s) míčem Ball spielen hrát si (s) míčem hrát si na schovávanou Versteck spielen hrát si na schovávanou hrát si se slovy figürlich, im übertragenen Sinnfig mit Worten spielen hrát si se slovy figürlich, im übertragenen Sinnfig hrát si se zdravím mit der Gesundheit spielen hrát si se zdravím hrát pravé křídlo SportSPORT am rechten Flügel spielen hrát pravé křídlo SportSPORT hrát roli figürlich, im übertragenen Sinnfig eine Rolle spielen hrát roli figürlich, im übertragenen Sinnfig hrát uraženého den Beleidigten spielen hrát uraženého hrát si na hrdinu den Helden spielen hrát si na hrdinu hrát si na pána den Herrn spielen hrát si na pána co se dnes hraje? TheaterTHEAT was wird heute gespieltoder od gegeben? co se dnes hraje? TheaterTHEAT s prací jen si hraje die Arbeit geht ihm leicht von der Hand s prací jen si hraje hrát komu do noty jemandem gelegen kommen hrát komu do noty hrát všemi barvami in allen Farben schillern hrát všemi barvami povídali že mu hráli! familiär, umgangssprachlichumg du kannst mir viel erzählen! povídali že mu hráli! familiär, umgangssprachlichumg to by tak hrálo! das fehlte gerade noch! to by tak hrálo! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples