Traduction Français-Allemand de "ébranler"

"ébranler" - traduction Allemand

ébranler
[ebʀɑ̃le]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ébranler l’air cris
    durch die Luft hallen
    ébranler l’air cris
  • erschüttern
    ébranler confiance, pouvoir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ébranler confiance, pouvoir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ins Wanken bringen
    ébranler
    ébranler
  • unsicher machen
    ébranler quelqu’un | jemandqn
    ébranler quelqu’un | jemandqn
  • zerrütten
    ébranler santé
    ébranler santé
exemples
  • ébranler les convictions dequelqu’un | jemand qn
    aussi | aucha. jemanden in seiner Überzeugung wankend machen
    ébranler les convictions dequelqu’un | jemand qn
  • l’ont ébranlé ces arguments
    haben ihn unsicher gemacht
    l’ont ébranlé ces arguments
  • rien ne peut l’ébranler
    ihn kann nichts erschüttern
    rien ne peut l’ébranler
exemples
  • ébranlé nerfs, santé <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    aussi | aucha. angeschlagen
    ébranlé nerfs, santé <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
ébranler
[ebʀɑ̃le]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :