Traduction Français-Allemand de "dignit%EF%BF%BD%EF%BF%BD"

"dignit%EF%BF%BD%EF%BF%BD" - traduction Allemand

Voulez-vous dire Bq, ou BP?
Bf.
Abkürzung | abréviation abk (= Bahnhof)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

album
[albɔm]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Albumneutre | Neutrum n
    album aussi | aucha. de disques
    album aussi | aucha. de disques
exemples
  • album de photos
    Fotoalbumneutre | Neutrum n
    album de photos
  • Buchneutre | Neutrum n
    album (≈ livre illustré)
    album (≈ livre illustré)
  • Bandmasculin | Maskulinum m
    album
    album
  • Bilderbuchneutre | Neutrum n
    album pour enfants
    album pour enfants
exemples
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Comic(s)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    BD
    BD
bd
abréviation | Abkürzung abr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

dignité
[diɲite]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Würdeféminin | Femininum f
    dignité
    dignité
exemples
  • Würdeféminin | Femininum f
    dignité fonction
    dignité fonction
  • Amtneutre | Neutrum n
    dignité
    dignité
exemples
archiépiscopal
[aʀʃiepiskɔpal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <archiépiscopale; -aux>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • erzbischöflich
    archiépiscopal Église | Kirche, kirchlichÉGL
    archiépiscopal Église | Kirche, kirchlichÉGL
  • des Erzbischofs
    archiépiscopal
    archiépiscopal
exemples
draper
[dʀape]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • drapé dans une capeadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    in einen Umhang (ein)gehüllt
    drapé dans une capeadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
  • draperquelqu’un | jemand qn tissu, cape
    jemanden umhüllen
    draperquelqu’un | jemand qn tissu, cape
draper
[dʀape]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • se draper
    sich (ein)hüllen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    se draper
exemples
  • se draper dans sa dignité (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich in beleidigtes Schweigen hüllen
    se draper dans sa dignité (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
revêtir
[ʀ(ə)vetiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < vêtir>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • revêtir l’uniforme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    revêtir l’uniforme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • revêtirquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc
    jemandem etwas anlegen
    revêtirquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc
exemples
  • revêtirquelqu’un | jemand qn d’une dignité par extension | im weiteren Sinnepar ext
    jemandem eine Würde verleihen
    revêtirquelqu’un | jemand qn d’une dignité par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • être revêtu d’une charge
    être revêtu d’une charge
  • annehmen
    revêtir aspect, caractère (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    revêtir aspect, caractère (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aufweisen
    revêtir (≈ avoir) par extension | im weiteren Sinnepar ext
    revêtir (≈ avoir) par extension | im weiteren Sinnepar ext
exemples
exemples
  • verkleiden
    revêtir construction | BauwesenCONSTR mur
    revêtir construction | BauwesenCONSTR mur
  • auskleiden
    revêtir pièce
    revêtir pièce
  • belegen (mit)
    revêtir de sol
    revêtir de sol
élévation
[elevasjõ]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (An)Hebenneutre | Neutrum n
    élévation mouvement
    élévation mouvement
  • Erhebungféminin | Femininum f (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    élévation à de l’âme, à un rang (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    élévation à de l’âme, à un rang (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Baumasculin | Maskulinum m
    élévation (construction) d’un mur etc
    élévation (construction) d’un mur etc
  • Errichtungféminin | Femininum f
    élévation (aussi | aucha. d’un monument)
    élévation (aussi | aucha. d’un monument)
  • Erhöhungféminin | Femininum f
    élévation de la température, etc
    élévation de la température, etc
  • Anstiegmasculin | Maskulinum m
    élévation
    élévation
exemples
  • élévation dans les airs d’un ballon
    Aufsteigenneutre | Neutrum n
    Aufstiegmasculin | Maskulinum m
    élévation dans les airs d’un ballon
exemples
  • (Boden)Erhebungféminin | Femininum f
    élévation de terrain
    élévation de terrain
  • Anhöheféminin | Femininum f
    élévation
    élévation
  • Erhabenheitféminin | Femininum f
    élévation (≈ noblesse)
    élévation (≈ noblesse)