Traduction Français-Allemand de "dignit%EF%BF%BD%EF%BF%BD"
"dignit%EF%BF%BD%EF%BF%BD" - traduction Allemand
Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
album
[albɔm]masculin | Maskulinum mVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- album de photosFotoalbumneutre | Neutrum n
- Buchneutre | Neutrum nalbum (≈ livre illustré)album (≈ livre illustré)
- Bandmasculin | Maskulinum malbumalbum
- Bilderbuchneutre | Neutrum nalbum pour enfantsalbum pour enfants
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
dignité
[diɲite]féminin | Femininum fVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Würdeféminin | Femininum fdignitédignité
archiépiscopal
[aʀʃiepiskɔpal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <archiépiscopale; -aux>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- erzbischöflicharchiépiscopal Église | Kirche, kirchlichÉGLarchiépiscopal Église | Kirche, kirchlichÉGL
- des Erzbischofsarchiépiscopalarchiépiscopal
draper
[dʀape]verbe transitif | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
draper
[dʀape]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
revêtir
[ʀ(ə)vetiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <→ vêtir>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
-
- revêtirquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qcjemandem etwas anlegen
- annehmenrevêtir aspect, caractère (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigrevêtir aspect, caractère (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- aufweisenrevêtir (≈ avoir) par extension | im weiteren Sinnepar extrevêtir (≈ avoir) par extension | im weiteren Sinnepar ext
exemples
- revêtir une importance particulière
- verkleidenrevêtir construction | BauwesenCONSTR murrevêtir construction | BauwesenCONSTR mur
- auskleidenrevêtir piècerevêtir pièce
- belegen (mit)revêtir de solrevêtir de sol
élévation
[elevasjõ]féminin | Femininum fVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Erhebungféminin | Femininum f (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)élévation à de l’âme, à un rang (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigélévation à de l’âme, à un rang (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Baumasculin | Maskulinum mélévation (construction) d’un mur etcélévation (construction) d’un mur etc
- Errichtungféminin | Femininum félévation (aussi | aucha. d’un monument)élévation (aussi | aucha. d’un monument)
- Erhöhungféminin | Femininum félévation de la température, etcélévation de la température, etc
- Anstiegmasculin | Maskulinum mélévationélévation
exemples
- (Boden)Erhebungféminin | Femininum félévation de terrainélévation de terrain
- Anhöheféminin | Femininum félévationélévation
- Erhabenheitféminin | Femininum félévation (≈ noblesse)élévation (≈ noblesse)