Traduction Français-Allemand de "embarrasser"

"embarrasser" - traduction Allemand

embarrasser
[ɑ̃baʀase]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • behindern
    embarrasser (≈ gêner)
    embarrasser (≈ gêner)
  • hinderlich, lästig sein (jemandem)
    embarrasser quelqu’un | jemandqn
    embarrasser quelqu’un | jemandqn
exemples
  • embarrasserquelqu’un | jemand qn (≈ mettre dans une situation gênante)
    jemanden in eine unangenehme Situation bringen
    jemandem Ungelegenheiten machen
    embarrasserquelqu’un | jemand qn (≈ mettre dans une situation gênante)
embarrasser
[ɑ̃baʀase]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • s’embarrasser de aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich belasten (mit)
    s’embarrasser de aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • il ne s’embarrasse pas pour si peu se soucier de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das stört ou kümmert ihn nicht, wenig
    il ne s’embarrasse pas pour si peu se soucier de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ne pas s’embarrasser de scrupules
    sich (datif | Dativdat) keine Skrupel machen
    ne pas s’embarrasser de scrupules

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :