„fars“: substantiv, navneord fars [fɑːʔʀs]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Farce, Füllung Farcehunkøn | feminin f fars madlavning | Gastronomie, KochkunstGASTR Füllunghunkøn | feminin f fars madlavning | Gastronomie, KochkunstGASTR fars madlavning | Gastronomie, KochkunstGASTR
„fare“: verbum fare [ˈfɑːʀə]verbum | Verb v Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ferkeln ferkeln Sau fare fare
„farlig“ farlig [ˈfɑʀli] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gefährlich, gewaltig, furchtbar, schrecklich gefährlich farlig farlig gewaltig, furchtbar, schrecklich farlig i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig farlig i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„fare“: substantiv, navneord fare [ˈfɑːʀə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gefahr, Gefährdung Gefahrhunkøn | feminin f fare fare Gefährdunghunkøn | feminin f fare fare exemples udsætte for fare gefährden udsætte for fare med fare for, at … auf die Gefahr hin, dass … med fare for, at …
„fare“: verbum fare [ˈfɑːʀə]verbum | Verb v <farede; for [fo:?R]; faret> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fahren, laufen, flitzen, rasen fahren fare fare laufen fare fare flitzen fare dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg fare dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg rasen fare fare far vel! → voir „farvel,“ „farvel“ far vel! → voir „farvel,“ „farvel“ exemples fare af sted davonrasen, -sausen fare af sted fare frem vorwärtsstürzen fare frem fare frem mod én gegen jemanden vorgehen fare frem mod én fare løs på én auf jemanden losfahren fare løs på én fare op auffahren, aufspringen fare op fare op i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig aufbrausen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig fare op i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig fare sammen zusammenfahren, zusammenzucken fare sammen fare ud herausstürzen, hinausstürzen fare ud fare vild sich verirren fare vild komme farende herangestürzt kommen komme farende masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„faret“ faret [ˈfɑːʀəð] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) faret → voir „fare“ faret → voir „fare“
„faren“ faren [ˈfɑːʀən] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) übel dran sein exemples være ilde faren übel dran sein være ilde faren
„far“ far [fɑːʀ] <-en; fædre> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ich Vatertag far → voir „fader“ far → voir „fader“ exemples far her dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg ich far her dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg fars dag Vatertaghankøn | maskulin m fars dag
„lempe“: verbum lempe [ˈlɛmbə]verbum | Verb v Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) glimpflich verfahren... exemples fare med lempe glimpflich verfahren vorsichtig zu Werke gehen fare med lempe
„svend“: substantiv, navneord svend [svɛnʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Geselle, Bursche Gesellehankøn | maskulin m svend svend Burschehankøn | maskulin m svend svend exemples farende svend fahrende(r) Gesellehankøn | maskulin m farende svend