Traduction Anglais-Allemand de "slashing"

"slashing" - traduction Allemand

slashing
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Aufschlitzenneuter | Neutrum n
    slashing
    (Drein)Hauenneuter | Neutrum n
    slashing
    slashing
  • Schlitzenneuter | Neutrum n
    slashing slitting
    slashing slitting
  • Schlitzmasculine | Maskulinum m
    slashing slit
    slashing slit
  • Ast-, Baumverhaumasculine | Maskulinum m
    slashing military term | Militär, militärischMIL abatis
    Baumsperrefeminine | Femininum f
    slashing military term | Militär, militärischMIL abatis
    slashing military term | Militär, militärischMIL abatis
slashing
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • heftig
    slashing severe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    slashing severe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vernichtend, scharf
    slashing criticism, newspaper articleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    slashing criticism, newspaper articleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gewaltig
    slashing huge familiar, informal | umgangssprachlichumg
    slashing huge familiar, informal | umgangssprachlichumg
Alle großen Länder haben es sich nun zur Aufgabe gemacht, ihre Haushaltsdefizite zu verringern.
All the main countries are now committed to slashing their budget deficits.
Source: News-Commentary
Fördern Sie das Unternehmertum, indem Sie die Bürokratie abbauen.
Encourage enterprise by slashing red tape.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :