Traduction Anglais-Allemand de "quest"

"quest" - traduction Allemand

quest
[kwest]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Suchefeminine | Femininum f
    quest
    Strebenneuter | Neutrum n
    quest
    Trachtenneuter | Neutrum n
    quest
    quest
exemples
  • Suchefeminine | Femininum f
    quest expedition in medieval romance
    Auszugmasculine | Maskulinum m, -fahrtfeminine | Femininum f
    quest expedition in medieval romance
    Ritterzugmasculine | Maskulinum m
    quest expedition in medieval romance
    quest expedition in medieval romance
exemples
  • quest of the Holy Grail
    Suche nach dem Heiligen Gral
    quest of the Holy Grail
  • Angehörigeplural | Plural pl eines Ritterzuges
    quest knights involved in quest
    quest knights involved in quest
  • Untersuchungfeminine | Femininum f
    quest investigation
    quest investigation
  • Untersuchungs-, Prüfungskommissionfeminine | Femininum f
    quest rare | seltenselten (committee of inquiry)
    quest rare | seltenselten (committee of inquiry)
quest
[kwest]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Wild suchen
    quest hunting | JagdJAGD of hounds:, look for game
    quest hunting | JagdJAGD of hounds:, look for game
  • bellen, Laut geben
    quest hunting | JagdJAGD of hounds:, bark
    quest hunting | JagdJAGD of hounds:, bark
quest
[kwest]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Wir brauchen eine Untersuchung und müssen die Wahrheit herausfinden.
It is here that an investigation and quest for the truth are required.
Source: Europarl
Dies ist eine Frage der Glaubwürdigkeit der EU auf der Suche nach Frieden.
This is a question about the EU's credibility in the quest for peace.
Source: Europarl
Die Sicherheit darf nicht dem Streben nach immer höheren Profiten geopfert werden.
Safety must not be sacrificed to an ever increasing quest for profits.
Source: Europarl
Das Profitstreben steht im Widerspruch zum Bemühen um Sicherheit.
The quest for profit is not compatible with the quest for safety.
Source: Europarl
Damit wäre auf jeden Fall eine Verschlechterung des Sicherheitsstandards verbunden.
In the quest for clean bathing water, it would clearly entail a reduction in safety.
Source: Europarl
Im Namen des Wettbewerbs strebt man unablässig danach, die Kosten zu senken.
In the name of competition, there is a permanent quest to bring down costs.
Source: Europarl
Ihr Streben nach der EU-Mitgliedschaft hat also tiefe Wurzeln.
So its quest for EU membership has deep roots.
Source: News-Commentary
Das jüngste Opfer des Strebens nach Einfachheit unter Putins Regime ist die Wissenschaft.
The latest victim in the Putin regime ’ s quest for simplicity is science.
Source: News-Commentary
Drittens besteht die Gefahr eines über das Ziel hinaus schießenden Strebens nach Liberalisierung.
Thirdly, there is the risk of going over the top in the quest for liberalisation.
Source: Europarl
Doch die Jagd nach Profit ist unvereinbar mit der Verteidigung der öffentlichen Gesundheit.
Yet, the quest for profits cannot be reconciled with the defence of public health.
Source: Europarl
Das Streben nach einer Weltregierung ist vergebliche Liebesmüh.
The quest for global governance is a fool s errand ’.
Source: News-Commentary
Dies führte allerdings zu einer ängstlichen und balkanisierenden Suche nach Identität.
But this has led, in turn, to an anxious, balkanizing quest for identity.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :