Traduction Anglais-Allemand de "overshadow"

"overshadow" - traduction Allemand

overshadow
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in den Schatten stellen
    overshadow surpass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (especially | besondersbesonders an Bedeutung) übertreffen, -ragen
    overshadow surpass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    overshadow surpass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • to be overshadowed bysomething | etwas sth
    vonsomething | etwas etwas in den Schatten gestellt werden
    to be overshadowed bysomething | etwas sth
  • überschatten, einen Schatten werfen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    overshadow make gloomy, cast shadow over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    verdüstern, trüben
    overshadow make gloomy, cast shadow over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    overshadow make gloomy, cast shadow over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • in seinen Schutz nehmen, eine schützende Hand halten über (accusative (case) | Akkusativakk)
    overshadow rare | seltenselten (protect) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    overshadow rare | seltenselten (protect) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Jede Zusammenarbeit mit Rußland wird derzeit vom Tschetschenien-Krieg überschattet.
Any cooperation with Russia is at present overshadowed by the war in Chechnya.
Source: Europarl
Die Lage auf den Molukken hat kaum Beachtung gefunden.
It has overshadowed the situation in the Moluccas.
Source: Europarl
Die Haushaltsverfahren für das Finanzjahr 2000 werden zwangsläufig von der Balkankrise überschattet.
The unyielding Balkan crisis overshadowed the budgetary procedures relating to the fiscal year 2000.
Source: Europarl
Aber diese stellt alles in den Schatten.
But this overshadows everything else.
Source: Europarl
Man kann wohl behaupten, daß die Mittel den Zweck in den Schatten stellen.
One might venture to say that the means are overshadowing the ends.
Source: Europarl
Die Probleme des beschädigten Werks in Fukushima überschatten alles andere fast gänzlich.
The problems of the damaged Fukushima plant almost overshadow everything else.
Source: Europarl
Dies wird unsere Wirtschaftslandschaft auch in den kommenden Jahren noch überschatten.
These clouds will overshadow our economic landscape in the coming years.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :