Traduction Anglais-Allemand de "latter"

"latter" - traduction Allemand

latter
[ˈlætə(r)]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • letzter(er, e, es)
    latter of two
    latter of two
exemples
  • neuer, jünger, modern
    latter recent poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    latter recent poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
exemples
  • letzt(er, e, es), später
    latter later
    latter later
exemples
  • the latter years of one’s life
    die letztenor | oder od späteren Lebensjahre
    the latter years of one’s life
  • the latter end poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    der Tod
    the latter end poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • letzt(er, e, es), abschließend, Schluss…
    latter concluding
    latter concluding
  • später, zweit(er, e, es)
    latter second obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    latter second obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
at latter Lammas
selten am Nimmerleinstag
at latter Lammas
Die Gefühle, die letzterer hervorruft, sind bei weitem stärker.
The feelings inspired by the latter are by far the stronger.
Source: News-Commentary
Wie ist also Erstes durch Zweites ersetzt worden?
So how is it that policymakers have managed to substitute the latter for the former?
Source: News-Commentary
Vielmehr muss sie sich darauf beschränken, ihre bereits umfangreichen Aufgaben zu erfüllen.
The latter should instead concentrate on correctly carrying out its already vast range of tasks.
Source: Europarl
Letzteres ist leider nicht der Fall.
The latter, Madam President, was unfortunately not the case.
Source: Europarl
Die Stärkung Europas war dabei ein integraler Bestandteil der Legitimität dieser Eigeninteressen.
The strengthening of the former was integral to the legitimacy of the latter.
Source: News-Commentary
Um sich ein Bild davon zu machen, wie schwierig dies sein kann, genügt ein Blick auf die Eurozone.
To see just how difficult the latter can be, consider the eurozone.
Source: News-Commentary
Letzteres ist besonders gravierend und verwerflich.
This latter point is especially grave and reprehensible.
Source: Europarl
Ist diese wiederum den nationalen Verfassungen überlegen?
Is the latter, again, better than the national constitutions?
Source: Europarl
Die Frage ragt heraus angesichts der öffentlichen Meinung in China in der Endphase der Tibetkrise.
This question stands out in view of Chinese public opinion in the latter phase of the Tibet crisis.
Source: News-Commentary
Und die Kosten für Letzteres hätten alle Euroländer zu tragen.
And this latter cost would have to be paid by all euro-zone countries.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :