Traduction Anglais-Allemand de "inconvenience"

"inconvenience" - traduction Allemand

inconvenience
[inkənˈviːnjəns]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ungelegenheitfeminine | Femininum f
    inconvenience annoying quality
    Lästigkeitfeminine | Femininum f
    inconvenience annoying quality
    inconvenience annoying quality
  • Unannehmlichkeitfeminine | Femininum f
    inconvenience difficulty
    Schwierigkeitfeminine | Femininum f
    inconvenience difficulty
    inconvenience difficulty
exemples
  • to putsomebody | jemand sb to great inconvenience
    jemandem große Unannehmlichkeiten bereiten
    to putsomebody | jemand sb to great inconvenience
  • Unvorteilhaftigkeitfeminine | Femininum f
    inconvenience disadvantage
    Nachteilmasculine | Maskulinum m
    inconvenience disadvantage
    inconvenience disadvantage
exemples
inconvenience
[inkənˈviːnjəns]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in Verlegenheit bringen
    inconvenience embarrass, cause difficulties for
    inconvenience embarrass, cause difficulties for
  • (jemandem) Unannehmlichkeiten bereiten
    inconvenience
    inconvenience
to putsomebody | jemand sb to great inconvenience
jemandem große Unannehmlichkeiten bereiten
to putsomebody | jemand sb to great inconvenience
Es ist lästig, kein Telefon zu haben.
Not having a telephone is an inconvenience.
Source: Tatoeba
wäre das nur eine Unannehmlichkeit.
Seems like that would be an inconvenience.
Source: TED
Es tut mir leid, dass ich Ihnen solche Unannehmlichkeiten verursacht habe.
I'm sorry to have caused you such inconvenience.
Source: Tatoeba
Die Engländer hatten unter den negativen Auswirkungen von BSE schon genug zu leiden.
The English have had to suffer the inconveniences of BSE for quite long enough.
Source: Europarl
Ich werde mit den Unannehmlichkeiten des Landlebens nicht fertig.
I can't bear the inconvenience of country life.
Source: Tatoeba
Eine Zeit für Unbilden, Missgeschicke, Sehnsüchte.
A time for inconveniences, mishaps, yearnings.
Source: TED
Das Problem besteht auch darin, daß wir auf diese Unbequemlichkeit überempfindlich reagieren.
The problem is also that we are being far too sensitive with regard to this inconvenience.
Source: Europarl
Ich bedaure, daß dieser Änderungsantrag dem Europäischen Parlament Unannehmlichkeiten bereitet hat.
I regret the inconvenience that this amendment has caused the European Parliament.
Source: Europarl
Die durch solche Aktionen verursachten Unannehmlichkeiten sind allen noch in Erinnerung.
Everyone can still remember the inconvenience these actions have caused.
Source: Europarl
Die Vorteile des Europäischen Haftbefehls überwiegen bei Weitem die möglichen Nachteile.
The advantages of the European Arrest Warrant by far outweigh any possible inconveniences.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :