Traduction Allemand-Anglais de "Unschlüssigkeit"

"Unschlüssigkeit" - traduction Anglais

Unschlüssigkeit
Femininum | feminine f <Unschlüssigkeit; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • undecidedness
    Unschlüssigkeit Unentschlossenheit
    indecision
    Unschlüssigkeit Unentschlossenheit
    vacillation
    Unschlüssigkeit Unentschlossenheit
    Unschlüssigkeit Unentschlossenheit
  • hesitation
    Unschlüssigkeit Zaudern
    hesitancy
    Unschlüssigkeit Zaudern
    hesitance
    Unschlüssigkeit Zaudern
    Unschlüssigkeit Zaudern
But there is some hesitation over the political conclusion.
Hinsichtlich des politischen Ergebnisses bleibt noch eine Unschlüssigkeit.
Source: Europarl
The co-decision process has transformed into a co-indecision process.
Der Mitentscheidungsprozess hat sich in einen Prozess der gemeinsamen Unschlüssigkeit verwandelt.
Source: Europarl
This is not something you can promote half-heartedly.
Durch Unschlüssigkeit lässt sich dies nicht fördern.
Source: Europarl
Such are the doubts and vacillations that the sector feels at the moment.
So stark sind die Unschlüssigkeit und die Zweifel, die gegenwärtig im Sektor herrschen.
Source: Europarl
This is a motivated abstention rather than an indifferent one.
Dies ist eine begründete Enthaltung; sie basiert nicht auf Unschlüssigkeit.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :