„Stadt“: feminin Stadtfeminin f <Stadt; Städte> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mĕsto mĕstoNeutrum n Stadt Stadt exemples die Stadt Berlin mĕstoNeutrum n Berlín die Stadt Berlin durch die Stadt kommen projíždĕt <-jet>mĕstem durch die Stadt kommen
„Städter“: maskulin Städtermaskulin m <-s; Städter> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) obyvatel mĕsta, mĕstský človĕk obyvatelmaskulin m mĕsta, mĕstský človĕkmaskulin m Städter Städter
„bummeln“ bummeln <sein> familiär, umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) procházet se, zahálet, flákat se, hýřit procházet <-jít>se bummeln schlendern bummeln schlendern zahálet bummeln faulenzen familiär, umgangssprachlichumg bummeln faulenzen familiär, umgangssprachlichumg flákat se, hýřit bummeln sich herumtreiben bummeln sich herumtreiben exemples durch die Stadt bummeln potulovat se po mĕstĕ durch die Stadt bummeln
„abklappern“ abklappern Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zchodit celé mĕsto za exemples die ganze Stadt abklappern nachDativ dat familiär, umgangssprachlichumg zchoditperfektiv pf celé mĕsto zaInstrumental I die ganze Stadt abklappern nachDativ dat familiär, umgangssprachlichumg
„außerhalb“: Präposition außerhalbPräposition prp <Genitivgen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vnĕ, mimo vnĕGenitiv gen außerhalb mimoAkkusativ akk außerhalb außerhalb „außerhalb“: Adverb außerhalbAdverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) venku venku außerhalb außerhalb exemples außerhalb der Stadt mimo mĕsto außerhalb der Stadt von außerhalb zvenku, zvenčí von außerhalb
„durchfahren“ durchfahren <irregulär, unregelmäßigirr; sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) projíždĕt projíždĕt <-jet>AkkusativakkInstrumental I durchfahren durchfahren exemples die Nacht durchfahren projíždĕt <-jet>celou noc die Nacht durchfahren durch eine Stadt durchfahren projíždĕt <-jet>mĕstem durch eine Stadt durchfahren
„herumführen“ herumführen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vést kolem vést kolemGenitiv gen herumführen Weg herumführen Weg exemples jemanden in der Stadt herumführen provádĕt <-vést>kohu mĕstem jemanden in der Stadt herumführen jemanden an der Nase herumführen figürlich, im übertragenen Sinnfig vodit kohu za nos jemanden an der Nase herumführen figürlich, im übertragenen Sinnfig
„zählen“ zählen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) počítat, sčítat <s>počítat, s(e)čítat <sečíst> zählen zählen exemples die Stadt zählt eine Million Einwohner mĕsto má milion obyvatel die Stadt zählt eine Million Einwohner auf jemandenoder od et zählen počítat s kýmoder od s čím auf jemandenoder od et zählen das zählt nicht to neplatí das zählt nicht
„durch“: Präposition durchPräposition prp <Akkusativakk> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) po, úplnĕ, být proleželý, dovařený, dopečený, skrz skrz(e) durch örtl durch örtl poLokativ L durch meist nurInstrumental I zeitl durch meist nurInstrumental I zeitl úplnĕ durch (mittels) nurInstrumental I völlig durch (mittels) nurInstrumental I völlig být proleželý durch Käse durch Käse dovařený durch Fleisch (gar gekocht) durch Fleisch (gar gekocht) dopečený durch durchgebraten durch durchgebraten exemples durch die Stadt gehen jítoder od chodit meštem durch die Stadt gehen das ganze Jahr durch (po) celý rok das ganze Jahr durch sechs Uhr durch familiär, umgangssprachlichumg po šesté, šest hodin pryč sechs Uhr durch familiär, umgangssprachlichumg durch die Post zuschicken posílat <-slat>poštou durch die Post zuschicken durch und durch skrz naskrz durch und durch er hat das Buch durch familiär, umgangssprachlichumg přečetl knihu er hat das Buch durch familiär, umgangssprachlichumg durch sein entzwei být dĕravý durch sein entzwei masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„in“: Präposition inPräposition prp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) do, za, v v(e)Lokativ L in wo, wannDativ dat in wo, wannDativ dat doGenitiv gen in wohinAkkusativ akk örtl in wohinAkkusativ akk örtl zaAkkusativ akk in zeitl in zeitl exemples in der Stadt v mĕstĕ in der Stadt in ganz Europa v celé Evropĕ in ganz Europa in der ganzen Welt na celém svĕtĕ in der ganzen Welt in den Ferien o prázdninách in den Ferien in diesem Jahr v tomto roce, letos in diesem Jahr er ist gut in Mathematik je dobrý v matematice er ist gut in Mathematik ins Ausland do zahraničí ins Ausland in die Stadt fahren jet do mĕsta in die Stadt fahren in die Schule gehen jít do školy in die Schule gehen in drei Tagen za tři dny in drei Tagen in einigen Stunden za nĕkolik hodin in einigen Stunden ein Kleid in Grün zelené šaty ein Kleid in Grün in flagranti při činu, in flagranti in flagranti in spe budoucí, in spe in spe in punctoPräposition prpNominativ nom co se týčeGenitiv gen in punctoGenitiv gen in punctoPräposition prpNominativ nom in petto haben familiär, umgangssprachlichumg mít v záloze, mít in petto in petto haben familiär, umgangssprachlichumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples